Текст и перевод песни Osmani Garcia "La Voz" feat. El Chacal - Mi Fidelidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(A
una
personal
fiel
hay
que
perdonarle
todo)
(A
faithful
person
should
be
forgiven
for
everything)
(Porque
solo
el
que
lo
da
todo
sabe
valorar
a
una
persona
fiel)
(Because
only
the
one
who
gives
everything
knows
how
to
value
a
faithful
person)
(Osmani
Garcia)
(Osmani
Garcia)
Yo
no
te
he
sido
infiel
I
haven't
been
unfaithful
to
you
Tú
confundes
mis
errores
con
traiciones
You
confuse
my
mistakes
with
betrayals
Y
eso
es
culpa
de
tu
mal
de
amores
And
that's
the
fault
of
your
lovesickness
Vale
más
que
mis
abrazos
y
mis
besos
Is
worth
more
than
my
hugs
and
kisses
Mi
sinceridad
no
tiene
precio
My
sincerity
is
priceless
A
veces
fallas
tú
y
tú
y
tú
y
tú
Sometimes
you
fail,
you,
you,
you
A
veces
fallo
yo
y
yo
y
yo
y
yo
Sometimes
I
fail,
I,
I,
I
A
veces
nos
odiamos
pero
todo
Sometimes
we
hate
each
other
but
everything
Lo
arregla
el
amor
Is
fixed
by
love
A
veces
fallas
tú
y
tú
y
tú
y
tú
Sometimes
you
fail,
you,
you,
you
A
veces
fallo
yo
y
yo
y
yo
y
yo
Sometimes
I
fail,
I,
I,
I
A
veces
te
perdono
aunque
tú
Sometimes
I
forgive
you
even
though
you
No
tengas
la
razón
Are
not
right
Si
hay
una
culpa
e,
esa
culpa
es
mía
If
there's
a
fault,
that
fault
is
mine
Aunque
tú
no
tengas
la
razón
Even
though
you're
not
right
Te
amo
tanto
y
no
sabes
cuánto
I
love
you
so
much
and
you
don't
know
how
much
Siempre
terminamos
en
discusión
We
always
end
up
arguing
A
veces
estamos
bien,
a
veces
estamos
mal
Sometimes
we're
good,
sometimes
we're
bad
A
veces
nos
queremos,
nos
queremos
matar
Sometimes
we
love
each
other,
we
want
to
kill
each
other
Yo
te
amo
tanto
aunque
te
quiero
odiar
I
love
you
so
much
even
though
I
want
to
hate
you
Porque
tu
eres
muy
criminal,
muy
cri-
criminal
Because
you
are
so
criminal,
so
cri-
criminal
A
veces
fallas
tú
y
tú
y
tú
y
tú
Sometimes
you
fail,
you,
you,
you
A
veces
fallo
yo
y
yo
y
yo
y
yo
Sometimes
I
fail,
I,
I,
I
A
veces
nos
odiamos
pero
todo
Sometimes
we
hate
each
other
but
everything
Lo
arregla
el
amor
Is
fixed
by
love
A
veces
fallas
tú
y
tú
y
tú
y
tú
Sometimes
you
fail,
you,
you,
you
A
veces
fallo
yo
y
yo
y
yo
y
yo
Sometimes
I
fail,
I,
I,
I
A
veces
te
perdono
aunque
tú
Sometimes
I
forgive
you
even
though
you
No
tengas
la
razón
Are
not
right
Cinco
minutos
en
que
no
nos
quisimos
Five
minutes
when
we
didn't
love
each
other
Perdimos
la
razón
y
discutimos
We
lost
our
minds
and
argued
Con
disculpas
reconocemos
que
nos
confundimos
With
apologies,
we
recognize
that
we
were
wrong
Nos
abrazamos
y
como
siempre
del
mal
rato
salimos
We
hug
and
as
always,
we
get
over
the
bad
times
Que
yo
te
amo,
no
lo
discute
nadie
That
I
love
you,
nobody
argues
it
Si
un
día
me
hieres
también
sabrás
sanarme
If
one
day
you
hurt
me,
you
will
also
know
how
to
heal
me
Yo
me
confundo
muchas
veces
y
tu
me
enseñas
I
get
confused
many
times
and
you
teach
me
Con
paciencia,
amor
With
patience,
love
Que
yo
te
amo,
no
lo
discute
nadie
That
I
love
you,
nobody
argues
it
Cuando
me
altero
y
quiero
explotarme
When
I
get
upset
and
want
to
explode
Te
amarras
a
mi
pecho
y
me
calmas
You
hold
me
close
and
calm
me
down
Sabes
que
ese
es
tu
don
You
know
that's
your
gift
Yo
no
te
he
sido
infiel
I
haven't
been
unfaithful
to
you
Tú
confundes
mis
errores
con
traiciones
You
confuse
my
mistakes
with
betrayals
Y
eso
es
culpa
de
tu
mal
de
amores
And
that's
the
fault
of
your
lovesickness
Vale
más
que
mis
abrazos
y
mis
besos
Is
worth
more
than
my
hugs
and
kisses
Mi
sinceridad
no
tiene
precio
My
sincerity
is
priceless
A
veces
fallas
tú
y
tú
y
tú
y
tú
Sometimes
you
fail,
you,
you,
you
A
veces
fallo
yo
y
yo
y
yo
y
yo
Sometimes
I
fail,
I,
I,
I
A
veces
nos
odiamos
pero
todo
Sometimes
we
hate
each
other
but
everything
Lo
arregla
el
amor
Is
fixed
by
love
A
veces
fallas
tú
y
tú
y
tú
y
tú
Sometimes
you
fail,
you,
you,
you
A
veces
fallo
yo
y
yo
y
yo
y
yo
Sometimes
I
fail,
I,
I,
I
A
veces
te
perdono
aunque
tú
Sometimes
I
forgive
you
even
though
you
No
tengas
la
razón
Are
not
right
Tú
y
tú
y
tú
y
tú
You,
you,
you,
you
(Dimelo,
Lenier)
(Tell
me,
Lenier)
(La
fábrica
de
éxitos)
(The
hit
factory)
(Osmani
Garcia)
(Osmani
Garcia)
(Osmani
Garcia)
(Osmani
Garcia)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.