Текст и перевод песни Osmani Garcia "La Voz" feat. Dayami La Musa - Pega la Vuelta (Por Eso Vete)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pega la Vuelta (Por Eso Vete)
Turn Around (That's Why You Should Leave)
Hace
dos
años
y
un
día
que
vivo
sin
él,
Two
years
and
a
day
ago,
I
started
living
without
you,
Hace
dos
años
y
un
día
que
no
lo
he
vuelto
a
ver,
Two
years
and
a
day
ago,
I
haven't
seen
you
again,
Y
aunque
no
he
sido
feliz
aprendí
a
vivir
sin
su
amor,
And
even
though
I
haven't
been
happy,
I
learned
to
live
without
your
love,
Pero
al
ir
olvidando
de
pronto
una
noche
volvió...
But
as
I
was
forgetting,
suddenly
one
night
you
came
back…
¿Qué
vienes
a
buscar?
What
are
you
looking
for?
Ya
es
tarde...
It's
too
late…
Porque
ahora
soy
yo
la
que
quiere
estar
sin
ti...
Because
now
I'm
the
one
who
wants
to
be
without
you…
Por
eso
vete,
olvida
mi
nombre,
mi
cara,
mi
casa,
That's
why
you
should
leave,
forget
my
name,
my
face,
my
house,
Y
pega
la
vuelta
And
turn
around.
Jamás
te
pude
comprender...
I
could
never
understand
you…
Vete,
olvida
mis
ojos,
mis
manos,
mis
labios,
Leave,
forget
my
eyes,
my
hands,
my
lips,
Que
no
te
desean
That
don’t
desire
you.
Estás
mintiendo,
ya
lo
sé...
You're
lying,
I
know…
Vete,
olvida
que
existo,
que
me
conociste,
Leave,
forget
that
I
exist,
that
you
met
me,
Y
no
te
sorprendas,
olvida
de
todo
que
tú
para
eso
And
don't
be
surprised,
forget
everything,
because
you
Tienes
experiencia...
Have
experience
in
that…
Tu
no
sabes
que
sufri
y
sufri
You
don't
know
that
I
suffered
and
suffered
Cuando
pense
que
yo
nunca
mas
iba
a
verte,
When
I
thought
that
I
would
never
see
you
again,
Tu
no
sabes
que
mi
corazon
no
queria
verte
asi,
sufriendo
por
amor.
You
don't
know
that
my
heart
didn't
want
to
see
you
like
this,
suffering
for
love.
Yo
no
estaba
preparado
para
amarte,
tu
no
estabas
preparada
para
amarme.
I
wasn't
ready
to
love
you,
you
weren't
ready
to
love
me.
Tu
cambiaste
mucho
mi
amor
y
pusiste
hielo
en
nuestra
relacion
You
changed
my
love
a
lot
and
put
ice
in
our
relationship.
Vete,
olvida
mi
nombre,
mi
cara,
mi
casa,
Leave,
forget
my
name,
my
face,
my
house,
Y
pega
la
vuelta
And
turn
around.
Jamas
te
pude
comprender...
I
could
never
understand
you…
Vete,
olvida
mis
ojos,
mis
manos,
mis
labios,
Leave,
forget
my
eyes,
my
hands,
my
lips,
Que
no
te
desean
That
don’t
desire
you.
Estás
mintiendo,
ya
lo
sé...
You're
lying,
I
know…
Vete,
olvida
que
existo,
que
me
conociste,
Leave,
forget
that
I
exist,
that
you
met
me,
Y
no
te
sorprendas,
olvida
de
todo
que
tú
para
eso
And
don't
be
surprised,
forget
everything,
because
you
Tienes
experiencia...
Have
experience
in
that…
De
verdad,
de
verdad,
de
verdad
lo
siento.
Really,
really,
really,
I'm
sorry.
Todo
el
tiempo
me
mataba
el
arrepentimiento
All
the
time
the
regret
was
killing
me.
Del
amor
yo
no
tenia
conocimiento...
I
had
no
knowledge
of
love...
Loco
loco
andaba
en
aquel
momento.
I
was
crazy,
crazy
at
that
time.
Hace
rato
tenia
que
haberte
confesado...
I
should
have
confessed
to
you
a
long
time
ago…
Que
no
tenia
necesidad
de
haberte
traicionado...
That
I
didn't
need
to
betray
you…
Pero
nacio
otro
amor
que
sabe
decir
tu
nombre.
But
another
love
was
born
who
knows
how
to
say
your
name.
Y
no
lo
niego
lo
mantengo
porque
soy
un
hombre.
And
I
don't
deny
it,
I
maintain
it
because
I'm
a
man.
Yo
te
quiero...
I
love
you…
¿Que
sabes
tu
de
mi?¿Que
Sabes
tu
de
amor?
What
do
you
know
about
me?
What
do
you
know
about
love?
Yo
te
quiero...
I
love
you…
Ya
no
confio
en
ti...
ya
no
I
don't
trust
you
anymore…
I
don't
Y
no
quiero
estar
sin
ti
ya
no.
And
I
don't
want
to
be
without
you
anymore.
Si
tu
no
estas
yo
sufrire
If
you're
not
here,
I
will
suffer.
Pero
no
puedo
aceptar
lo
que
estas
insinuandome...
But
I
can't
accept
what
you're
insinuating…
Disculpame
mi
amor
creo
que
no
haz
entendido
Excuse
me
my
love,
I
think
you
haven't
understood.
Te
pido
perdon
porque
necesito
que
estes
para
que
sea
divertido...
I
apologize
because
I
need
you
to
be
here
to
make
it
fun…
Me
esta
ahogando
la
mentira
yo
soy
fiel
a
la
verdad
como
es
el
lobo
con
la
luna.
The
lie
is
choking
me,
I
am
faithful
to
the
truth
as
the
wolf
is
to
the
moon.
Y
en
honor
a
la
verdad...
o
son
las
2 o
no
es
ninguna...
And
in
honor
of
the
truth...
it's
either
2 or
none…
No
me
busques
no
me
llames
Don't
look
for
me,
don't
call
me,
No
me
mires
no
me
hables
Don't
look
at
me,
don't
talk
to
me.
Vete
lejos
buscate
otra
que
te
aguante...
Go
far
away,
find
another
one
who
can
stand
you…
Tu
nunca
amaras
a
nadie...
You
will
never
love
anyone…
No
lastimes
mas
mi
corazon.
Don't
hurt
my
heart
anymore.
Te
estas
volviendo
loco
asi
no
quiero
tu
amor...
You're
going
crazy,
I
don't
want
your
love
like
this…
Que
tire
la
primera
piedra
aquel
que
no
haya
fallado.
Let
he
who
has
not
failed
cast
the
first
stone.
Aqui
esta
mi
corazon
completo
para
ti.
Here
is
my
whole
heart
for
you.
Si
tu
decidea
vivir
lejos
de
mi
lado
jamas
vas
a
saber
de
mi
If
you
decide
to
live
far
away
from
my
side,
you
will
never
hear
from
me
again.
Vete,
olvida
mi
nombre,
mi
cara,
mi
casa,
Leave,
forget
my
name,
my
face,
my
house,
Y
pega
la
vuelta
And
turn
around.
Jamas
te
pude
comprender...
I
could
never
understand
you…
Vete,
olvida
mis
ojos,
mis
manos,
mis
labios,
Leave,
forget
my
eyes,
my
hands,
my
lips,
Que
no
te
desean
That
don’t
desire
you.
Estás
mintiendo,
ya
lo
sé...
You're
lying,
I
know…
Vete,
olvida
que
existo,
que
me
conociste,
Leave,
forget
that
I
exist,
that
you
met
me,
Y
no
te
sorprendas,
olvida
de
todo
que
tú
para
eso
And
don't
be
surprised,
forget
everything,
because
you
Tienes
experiencia...
Have
experience
in
that…
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.