Osmani Garcia feat. Dayami La Musa - Pega la Vuelta (Por Eso Vete) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Osmani Garcia feat. Dayami La Musa - Pega la Vuelta (Por Eso Vete)




Pega la Vuelta (Por Eso Vete)
Возвращайся (Поэтому уходи)
Hace dos años y un día que vivo sin él,
Два года и один день я живу без него,
Hace dos años y un día que no lo he vuelto a ver,
Два года и один день я его не видела,
Y aunque no he sido feliz aprendí a vivir sin su amor,
И хотя я не была счастлива, я научилась жить без его любви,
Pero al ir olvidando de pronto una noche volvió...
Но когда я начала забывать, вдруг однажды ночью он вернулся...
¿Quién es?
Кто это?
Soy yo...
Это я...
¿Qué vienes a buscar?
Что ты ищешь?
A ti...
Тебя...
Ya es tarde...
Уже поздно...
¿Por qué?
Почему?
Porque ahora soy yo la que quiere estar sin ti...
Потому что теперь я хочу быть без тебя...
Por eso vete, olvida mi nombre, mi cara, mi casa,
Поэтому уходи, забудь мое имя, мое лицо, мой дом,
Y pega la vuelta
И возвращайся обратно.
Jamás te pude comprender...
Я никогда не мог тебя понять...
Vete, olvida mis ojos, mis manos, mis labios,
Уходи, забудь мои глаза, мои руки, мои губы,
Que no te desean
Которые тебя не желают.
Estás mintiendo, ya lo sé...
Ты лжешь, я знаю...
Vete, olvida que existo, que me conociste,
Уходи, забудь, что я существую, что ты меня знал,
Y no te sorprendas, olvida de todo que para eso
И не удивляйся, забудь все, ведь у тебя в этом
Tienes experiencia...
Есть опыт...
Tu no sabes que sufri y sufri
Ты не знаешь, как я страдал и страдал,
Cuando pense que yo nunca mas iba a verte,
Когда думал, что больше никогда тебя не увижу,
Tu no sabes que mi corazon no queria verte asi, sufriendo por amor.
Ты не знаешь, что мое сердце не хотело видеть тебя такой, страдающей от любви.
Yo no estaba preparado para amarte, tu no estabas preparada para amarme.
Я не был готов любить тебя, ты не была готова любить меня.
Tu cambiaste mucho mi amor y pusiste hielo en nuestra relacion
Ты сильно изменилась, моя любовь, и заморозила наши отношения.
MENTIROSO!,
ЛЖЕЦ!
Vete, olvida mi nombre, mi cara, mi casa,
Уходи, забудь мое имя, мое лицо, мой дом,
Y pega la vuelta
И возвращайся обратно.
Jamas te pude comprender...
Я никогда не мог тебя понять...
Vete, olvida mis ojos, mis manos, mis labios,
Уходи, забудь мои глаза, мои руки, мои губы,
Que no te desean
Которые тебя не желают.
Estás mintiendo, ya lo sé...
Ты лжешь, я знаю...
Vete, olvida que existo, que me conociste,
Уходи, забудь, что я существую, что ты меня знал,
Y no te sorprendas, olvida de todo que para eso
И не удивляйся, забудь все, ведь у тебя в этом
Tienes experiencia...
Есть опыт...
De verdad, de verdad, de verdad lo siento.
Правда, правда, правда, мне жаль.
Todo el tiempo me mataba el arrepentimiento
Меня все время мучило раскаяние.
Del amor yo no tenia conocimiento...
Я ничего не понимал в любви...
Loco loco andaba en aquel momento.
Я был безумцем в тот момент.
Hace rato tenia que haberte confesado...
Я давно должен был тебе признаться...
Que no tenia necesidad de haberte traicionado...
Что мне не нужно было тебя предавать...
Pero nacio otro amor que sabe decir tu nombre.
Но родилась другая любовь, которая умеет произносить твое имя.
Y no lo niego lo mantengo porque soy un hombre.
И я этого не отрицаю, я это поддерживаю, потому что я мужчина.
Yo te quiero...
Я люблю тебя...
¿Que sabes tu de mi?¿Que Sabes tu de amor?
Что ты знаешь обо мне? Что ты знаешь о любви?
Yo te quiero...
Я люблю тебя...
Ya no confio en ti... ya no
Я больше не доверяю тебе... уже нет.
Y no quiero estar sin ti ya no.
И я не хочу быть без тебя, уже нет.
Si tu no estas yo sufrire
Если тебя не будет, я буду страдать.
Pero no puedo aceptar lo que estas insinuandome...
Но я не могу принять то, что ты мне намекаешь...
Disculpame mi amor creo que no haz entendido
Прости меня, моя любовь, кажется, ты не поняла.
Te pido perdon porque necesito que estes para que sea divertido...
Я прошу прощения, потому что мне нужно, чтобы ты была рядом, чтобы было весело...
Me esta ahogando la mentira yo soy fiel a la verdad como es el lobo con la luna.
Меня душит ложь, я верен правде, как волк луне.
Y en honor a la verdad... o son las 2 o no es ninguna...
И честно говоря... или оба, или никто...
No me busques no me llames
Не ищи меня, не звони мне,
No me mires no me hables
Не смотри на меня, не разговаривай со мной.
Vete lejos buscate otra que te aguante...
Уходи далеко, найди другую, которая тебя вытерпит...
Tu nunca amaras a nadie...
Ты никогда никого не полюбишь...
No lastimes mas mi corazon.
Не рань больше мое сердце.
Te estas volviendo loco asi no quiero tu amor...
Ты сходишь с ума, такую любовь я не хочу...
Que tire la primera piedra aquel que no haya fallado.
Пусть бросит камень тот, кто не ошибался.
Aqui esta mi corazon completo para ti.
Вот мое сердце, целиком для тебя.
Si tu decidea vivir lejos de mi lado jamas vas a saber de mi
Если ты решишь жить вдали от меня, ты никогда обо мне не узнаешь.
Mentiroso!,
Лжец!
Vete, olvida mi nombre, mi cara, mi casa,
Уходи, забудь мое имя, мое лицо, мой дом,
Y pega la vuelta
И возвращайся обратно.
Jamas te pude comprender...
Я никогда не мог тебя понять...
Vete, olvida mis ojos, mis manos, mis labios,
Уходи, забудь мои глаза, мои руки, мои губы,
Que no te desean
Которые тебя не желают.
Estás mintiendo, ya lo sé...
Ты лжешь, я знаю...
Vete, olvida que existo, que me conociste,
Уходи, забудь, что я существую, что ты меня знал,
Y no te sorprendas, olvida de todo que para eso
И не удивляйся, забудь все, ведь у тебя в этом
Tienes experiencia...
Есть опыт...





Авторы: Maria Graciela Galan Cuervo, Joaquin Roberto Galan Cuervo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.