Osmani Garcia - Ella Es Mia - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Osmani Garcia - Ella Es Mia




Ella Es Mia
Она моя
Ella es mía, desde que la ví, la amé (Yo la amé)
Она моя с тех пор, как я увидел ее, я полюбил ее полюбил ее)
Sin por qué, por su forma de amar
Без всякой причины, за ее любовь ко мне
Yo lo sé, ella es mía
Я знаю, она моя
Desde que la ví, la amé
С тех пор, как я увидел ее, я полюбил ее
Me pertenece hasta su piel
Она принадлежит мне до самых кончиков
Sabía que me amaría
Я знал, что ты полюбишь меня
Por eso digo que es mía
Вот почему я говорю, что она моя
Ella es mia, desde la primera vez (Yo la amé)
Она моя с первой встречи полюбил ее)
Sin por qué, por su forma de amar
Без всякой причины, за ее любовь ко мне
Yo lo sé, ella es mía
Я знаю, она моя
Desde que la ví, la amé
С тех пор, как я увидел ее, я полюбил ее
Me pertenece hasta su piel
Она принадлежит мне до самых кончиков
Sabía que me amaría
Я знал, что ты полюбишь меня
Por eso digo que es mía
Вот почему я говорю, что она моя
Me miró, la miré
Она посмотрела на меня, я посмотрел на нее
Se enamoró y me enamoré
Она влюбилась в меня, и я влюбился в нее
Mi corazón yo tuve que entregarle
Я должен был отдать ей свое сердце
Mi miró, la miré
Она посмотрела на меня, я посмотрел на нее
Se enamoró y me enamoré
Она влюбилась в меня, и я влюбился в нее
Dijo: "Vida mía, siempre voy a amarte"
Она сказала: "Моя жизнь, я всегда буду любить тебя"
Voy a amarte, yo, voy a amarte
Я буду любить тебя, я, я буду любить тебя
Le daré gracias a Dios por encontrarte
Я буду благодарить Бога за то, что встретил тебя
Dios mío, esta mujer hermosa
Боже мой, эта прекрасная женщина
Yo quiero hacerla mi esposa
Я хочу сделать ее своей женой
Ella es mia, desde la primera vez
Она моя с первой встречи
Sin por qué, por su forma de amar
Без всякой причины, за ее любовь ко мне
Yo lo sé, ella es mía
Я знаю, она моя
Desde que la ví, la amé
С тех пор, как я увидел ее, я полюбил ее
Me pertenece hasta su piel
Она принадлежит мне до самых кончиков
Sabía que me amaría
Я знал, что ты полюбишь меня
Por eso digo que es mía
Вот почему я говорю, что она моя
Puede que tenga mil defectos
У нее могут быть тысячи недостатков
Pero en ella yo todo lo veo perfecto
Но в ней я вижу только совершенство
Tiene millones de virtudes solo para
У нее миллионы достоинств только для меня
Por eso digo, que ella es mía desde que la
Вот почему я говорю, что она моя с тех пор, как я увидел ее
Es su pelo, su cara, su boca,
Это ее волосы, ее лицо, ее губы,
Sus ojos, cuando su mirada me toca
Ее глаза, когда ее взгляд касается меня
Su corazón es perfecto,
Ее сердце совершенное,
No creo que pudiera ser otra
Не думаю, что она могла бы быть другой
No hay otra, otra, otra como
Нет другой, такой как ты
No hay otro, otro, otro como yo
Нет другого, такого как я
No hay otra, otra, otra como
Нет другой, такой как ты
Que me toque como
Которая бы касалась меня, как ты
Y que me arrebate como Ella es mia, desde la primera vez
И которая бы захватывала меня, как ты Она моя с первой встречи
Sin por qué, por su forma de amar
Без всякой причины, за ее любовь ко мне
Yo lo sé, ella es mía
Я знаю, она моя
Desde que la ví, la amé
С тех пор, как я увидел ее, я полюбил ее
Me pertenece hasta su piel
Она принадлежит мне до самых кончиков
Sabía que me amaría
Я знал, что ты полюбишь меня
Por eso digo que es mía
Вот почему я говорю, что она моя
Mi amor, que Dios te bendiga
Моя любовь, да благословит тебя Бог
Cada vez que te veo,
Каждый раз, когда я вижу тебя,
Siento ganas, de mirarte toda la vida
Мне хочется смотреть на тебя всю оставшуюся жизнь
No hay otra, otra, otra como
Нет другой, такой как ты
No hay otro, otro, otro como yo
Нет другого, такого как я
No hay otra, otra, otra como
Нет другой, такой как ты
Que me toque como
Которая бы касалась меня, как ты
Y que me arrebate como
И которая бы захватывала меня, как ты
No hay otra, otra, otra como
Нет другой, такой как ты
(El chiquitico de Cuba)
(Малыш из Кубы)
No hay otro, otro, otro como yo
Нет другого, такого как я
(El chiquitico de Cuba)
(Малыш из Кубы)
No hay otra, otra, otra como
Нет другой, такой как ты
(Osmani García "La Voz")
(Osmani García "The Voice")
Después que me arrebates
После того, как ты захватишь меня
(Dj Conds)
(Dj Conds)
Mami, apágame la luz
Милая, выключи мне свет
Ella es mía, desde que la y la amé
Она моя с тех пор, как я увидел ее и полюбил
Ella es mía
Она моя





Авторы: Osmani Garcia Gonzalez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.