Текст и перевод песни Osmani Garcia - Estoy Pa Dartela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy Pa Dartela
I'm Ready to Give It to You
Exclusiva
dj
afrika
Exclusive
dj
afrika
Señoras
y
señoras
Ladies
and
gentlemen
Osmani
garcia
"la
voz"
Osmani
garcia
"the
voice"
J
alvarez
farruko
J
alvarez
farruko
(Los
autores
del
sonido)
(The
authors
of
the
sound)
Estamos
haciendo
historia
We
are
making
history
Cuba
puerto
rico
Cuba
puerto
rico
Haciendo
historia
Making
history
Sé
que
te
mato
la
soledad
I
know
I
kill
your
loneliness
Te
quiero
sacarte
de
esa
oscuridad
I
want
to
take
you
out
of
that
darkness
Confía
en
mi
tenemos
que
hablar
Trust
me
we
have
to
talk
Si
quieres
tu
escoges
el
lugar
If
you
want
you
choose
the
place
Donde
cómodos
podamos
estar
Where
we
can
be
comfortable
Y
los
problemas
dejémoslo
atrás
And
let's
leave
the
problems
behind
Yo
te
quiero
y
tú
lo
sabes
I
love
you
and
you
know
it
Deja
la
pena
conmigo
Leave
the
sorrow
with
me
De
tu
cuarto
préstame
la
llave
Lend
me
the
key
to
your
room
Que
esta
noche
dormiré
contigo
I'll
sleep
with
you
tonight
Estoy
pa'
dártela,
estoy
pa'
dártela
I'm
ready
to
give
it
to
you,
I'm
ready
to
give
it
to
you
Dura
tú
sabes
que
yo
estoy
pa'
dártela
Baby
you
know
I'm
ready
to
give
it
to
you
Estoy
pa'
dártela,
estoy
pa'
dártela
I'm
ready
to
give
it
to
you,
I'm
ready
to
give
it
to
you
Tú
tienes
pena
y
yo
estoy
pa'
quitártela
(bis)
You
are
sad
and
I'm
ready
to
take
it
away
(bis)
Ya
no
aguanto
más,
deja
el
piquete
I
can't
take
it
anymore,
stop
nagging
Vamos
pa'
la
cama
que
yo
quiero
darte
fuete
Let's
go
to
bed
'cause
I
want
to
whip
you
Hace
rato
ma'
que
yo
a
ti
te
tengo
ganas
I've
been
wanting
you
for
a
long
time
ma'
Estoy
loco
por
comerme
hace
tiempo
una
cubana
I've
been
dying
to
eat
a
Cuban
girl
for
a
long
time
Como
tú,
que
bailando
me
parta
la
espalda
Like
you,
that
breaks
my
back
when
dancing
Que
en
la
cama
me
coja
y
me
parta
That
takes
me
in
bed
and
breaks
me
Siempre
la
llamo
y
nunca
se
tarda
I
always
call
her
and
she's
never
late
Avanza
mami
porque
yo
estoy
pa'
dártela
Come
on
mami
because
I'm
ready
to
give
it
to
you
Dura
tú
sabes
que
yo
estoy
pa'
dártela
Baby
you
know
I'm
ready
to
give
it
to
you
Tú
tienes
pena
y
yo
estoy
pa'
quitártela
You
are
sad
and
I'm
ready
to
take
it
away
No
me
la
quites
que
yo
estoy
pa'
dártela
Don't
take
it
away,
I'm
ready
to
give
it
to
you
Tú
me
la
debes
y
yo
vine
a
cobrártela
You
owe
it
to
me
and
I
came
to
collect
it
Estoy
pa'
dártela,
estoy
pa'
dártela
I'm
ready
to
give
it
to
you,
I'm
ready
to
give
it
to
you
Dura
tú
sabes
que
yo
estoy
pa'
dártela
Baby
you
know
I'm
ready
to
give
it
to
you
Estoy
pa'
dártela,
estoy
pa'
dártela
I'm
ready
to
give
it
to
you,
I'm
ready
to
give
it
to
you
Tú
tienes
pena
y
yo
estoy
pa'
quitártela
(Bis)
You
are
sad
and
I'm
ready
to
take
it
away
(Bis)
Yo
te
quiero
y
tú
la
sabes
I
love
you
and
you
know
it
Deja
la
pena
conmigo
Leave
the
sorrow
with
me
De
tu
cuarto
préstame
la
llave
Lend
me
the
key
to
your
room
Que
esta
noche
dormiré
contigo
I'll
sleep
with
you
tonight
Yo
estoy
pa'
quitártela
I'm
ready
to
take
it
away
from
you
Pa'
hacerte
mía
en
mi
cama
la
noche
entera
To
make
you
mine
in
my
bed
the
whole
night
Y
ponerte
a
viajar
como
semántica
And
make
you
travel
semantically
Combina
lo
agresiva
con
romántica
Combining
the
aggressive
with
the
romantic
Sé
que
estas
sintiéndolo
I
know
you're
feeling
it
Cuando
me
envuelvo
con
tu
cuerpo
acariciándolo
When
I
wrap
myself
around
your
body,
caressing
it
Y
nuestros
cuerpos
se
acaloran
sintiendo
el
vapor
And
our
bodies
get
hot,
feeling
the
steam
Cuando
combino
lo
agresivo
con
romántico
When
I
combine
aggressive
with
romantic
Yo
te
quiero
y
tú
la
sabes
I
love
you
and
you
know
it
Deja
la
pena
conmigo
Leave
the
sorrow
with
me
De
tu
cuarto
préstame
la
llave
Lend
me
the
key
to
your
room
Que
esta
noche
dormiré
contigo
I'll
sleep
with
you
tonight
Estoy
pa'
dártela,
estoy
pa'
dártela
I'm
ready
to
give
it
to
you,
I'm
ready
to
give
it
to
you
Dura
tú
sabes
que
yo
estoy
pa'
dártela
Baby
you
know
I'm
ready
to
give
it
to
you
Estoy
pa'
dártela,
estoy
pa'
dártela
I'm
ready
to
give
it
to
you,
I'm
ready
to
give
it
to
you
Tú
tienes
pena
y
yo
estoy
pa'
quitártela
(Bis)
You
are
sad
and
I'm
ready
to
take
it
away
(Bis)
Bienvenida
mi
vida
te
dije
que
estaba
pa'
dártela
Welcome
my
life
I
told
you
I
was
ready
to
give
it
to
you
Tú
creíste
que
yo
jugaba
contigo
You
thought
I
was
playing
with
you
Las
palabras
de
amor
que
yo
te
jure
al
oído
The
words
of
love
that
I
swore
to
you
in
your
ear
Era
mi
corazón
gritando
te
necesito
conmigo
It
was
my
heart
screaming
I
need
you
with
me
Estoy
pa'
darte
la
razón
cuando
la
tenga
I'm
here
to
give
you
the
reason
when
I
have
it
Estoy
pa'
darte
las
riendas
pa'
cuando
quiera
me
detenga
I'm
here
to
give
you
the
reins
for
whenever
you
want
to
stop
me
Voy
a
darte
todo
lo
que
necesitas
pa'
que
entiendas
I
will
give
you
everything
you
need
to
understand
Que
te
amo
y
no
hay
nada
que
me
detenga
That
I
love
you
and
nothing
can
stop
me
Pero
por
última
vez
que
esto
va'
arder
a
mi
But
for
the
last
time
this
is
going
to
burn
me
Ya
que
me
he
quedado
sin
ganas
porque
todo
te
lo
di
Since
I've
run
out
of
desire
because
I
gave
it
all
to
you
Esto
es
dando
y
dando,
dando
y
dando
This
is
giving
and
giving,
giving
and
giving
Esto
es
dando
y
dando,
dando
y
dando
This
is
giving
and
giving,
giving
and
giving
Dura
tú
sabes
que
yo
estoy
pa'
dártela
Baby
you
know
I'm
ready
to
give
it
to
you
Tú
tienes
pena
y
yo
estoy
pa'
quitártela
You
are
sad
and
I'm
ready
to
take
it
away
No
me
la
quites
que
yo
estoy
pa'
dártela
Don't
take
it
away,
I'm
ready
to
give
it
to
you
Tú
me
la
debes
y
yo
vine
a
cobrártela
You
owe
it
to
me
and
I
came
to
collect
it
Esto
es
dando
y
dando,
dando
y
dando
This
is
giving
and
giving,
giving
and
giving
Hoo
hoo
hoo
(Bis)
Hoo
hoo
hoo
(Bis)
Estoy
pa'
dártela,
estoy
pa'
dártela
I'm
ready
to
give
it
to
you,
I'm
ready
to
give
it
to
you
Dura
tú
sabes
que
yo
estoy
pa'
dártela
Baby
you
know
I'm
ready
to
give
it
to
you
Estoy
pa'
dártela,
estoy
pa'
dártela
I'm
ready
to
give
it
to
you,
I'm
ready
to
give
it
to
you
Tú
tienes
pena
y
yo
estoy
pa'
quitártela
You
are
sad
and
I'm
ready
to
take
it
away
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.