Текст и перевод песни Osmani Garcia - Estoy Pa Dartela
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estoy Pa Dartela
Я готов дать тебе это
Exclusiva
dj
afrika
Эксклюзив
от
DJ
Afrika
Señoras
y
señoras
Дамы
и
господа
Osmani
garcia
"la
voz"
Osmani
Garcia
"Голос"
J
alvarez
farruko
J
Alvarez
Farruko
(Los
autores
del
sonido)
(Авторы
звука)
Estamos
haciendo
historia
Мы
творим
историю
Cuba
puerto
rico
Куба,
Пуэрто-Рико
Haciendo
historia
Творят
историю
Sé
que
te
mato
la
soledad
Я
знаю,
что
убиваю
твоё
одиночество
Te
quiero
sacarte
de
esa
oscuridad
Хочу
вытащить
тебя
из
этой
тьмы
Confía
en
mi
tenemos
que
hablar
Доверься
мне,
нам
нужно
поговорить
Si
quieres
tu
escoges
el
lugar
Если
хочешь,
выбери
место
сама
Donde
cómodos
podamos
estar
Где
нам
будет
комфортно
Y
los
problemas
dejémoslo
atrás
И
оставим
проблемы
позади
Yo
te
quiero
y
tú
lo
sabes
Я
люблю
тебя,
и
ты
это
знаешь
Deja
la
pena
conmigo
Оставь
стеснение
со
мной
De
tu
cuarto
préstame
la
llave
Одолжи
мне
ключ
от
своей
комнаты
Que
esta
noche
dormiré
contigo
Этой
ночью
я
буду
спать
с
тобой
Estoy
pa'
dártela,
estoy
pa'
dártela
Я
готов
дать
тебе
это,
я
готов
дать
тебе
это
Dura
tú
sabes
que
yo
estoy
pa'
dártela
Детка,
ты
знаешь,
что
я
готов
дать
тебе
это
Estoy
pa'
dártela,
estoy
pa'
dártela
Я
готов
дать
тебе
это,
я
готов
дать
тебе
это
Tú
tienes
pena
y
yo
estoy
pa'
quitártela
(bis)
Ты
стесняешься,
а
я
готов
избавить
тебя
от
этого
(2
раза)
Ya
no
aguanto
más,
deja
el
piquete
Я
больше
не
могу
терпеть,
брось
ломаться
Vamos
pa'
la
cama
que
yo
quiero
darte
fuete
Пошли
в
кровать,
я
хочу
дать
тебе
жару
Hace
rato
ma'
que
yo
a
ti
te
tengo
ganas
Я
давно
тебя
хочу,
ма'
Estoy
loco
por
comerme
hace
tiempo
una
cubana
Я
схожу
с
ума
по
кубинкам,
таким
как
ты
Como
tú,
que
bailando
me
parta
la
espalda
Которая
своими
танцами
сломает
мне
спину
Que
en
la
cama
me
coja
y
me
parta
Которая
возьмет
меня
в
постели
и
разломает
Siempre
la
llamo
y
nunca
se
tarda
Я
всегда
звоню
ей,
и
она
никогда
не
опаздывает
Avanza
mami
porque
yo
estoy
pa'
dártela
Давай,
малышка,
потому
что
я
готов
дать
тебе
это
Dura
tú
sabes
que
yo
estoy
pa'
dártela
Детка,
ты
знаешь,
что
я
готов
дать
тебе
это
Tú
tienes
pena
y
yo
estoy
pa'
quitártela
Ты
стесняешься,
а
я
готов
избавить
тебя
от
этого
No
me
la
quites
que
yo
estoy
pa'
dártela
Не
отказывайся,
я
готов
дать
тебе
это
Tú
me
la
debes
y
yo
vine
a
cobrártela
Ты
мне
это
должна,
и
я
пришел
забрать
это
Estoy
pa'
dártela,
estoy
pa'
dártela
Я
готов
дать
тебе
это,
я
готов
дать
тебе
это
Dura
tú
sabes
que
yo
estoy
pa'
dártela
Детка,
ты
знаешь,
что
я
готов
дать
тебе
это
Estoy
pa'
dártela,
estoy
pa'
dártela
Я
готов
дать
тебе
это,
я
готов
дать
тебе
это
Tú
tienes
pena
y
yo
estoy
pa'
quitártela
(Bis)
Ты
стесняешься,
а
я
готов
избавить
тебя
от
этого
(2
раза)
Yo
te
quiero
y
tú
la
sabes
Я
люблю
тебя,
и
ты
это
знаешь
Deja
la
pena
conmigo
Оставь
стеснение
со
мной
De
tu
cuarto
préstame
la
llave
Одолжи
мне
ключ
от
своей
комнаты
Que
esta
noche
dormiré
contigo
Этой
ночью
я
буду
спать
с
тобой
Yo
estoy
pa'
quitártela
Я
готов
снять
с
тебя
это
Pa'
hacerte
mía
en
mi
cama
la
noche
entera
Сделать
тебя
моей
в
постели
на
всю
ночь
Y
ponerte
a
viajar
como
semántica
И
отправить
тебя
в
путешествие,
как
семантика
Combina
lo
agresiva
con
romántica
Соединить
агрессию
с
романтикой
Sé
que
estas
sintiéndolo
Я
знаю,
ты
это
чувствуешь
Cuando
me
envuelvo
con
tu
cuerpo
acariciándolo
Когда
я
обнимаю
тебя,
лаская
твоё
тело
Y
nuestros
cuerpos
se
acaloran
sintiendo
el
vapor
И
наши
тела
разгораются,
чувствуя
пар
Cuando
combino
lo
agresivo
con
romántico
Когда
я
соединяю
агрессию
с
романтикой
Yo
te
quiero
y
tú
la
sabes
Я
люблю
тебя,
и
ты
это
знаешь
Deja
la
pena
conmigo
Оставь
стеснение
со
мной
De
tu
cuarto
préstame
la
llave
Одолжи
мне
ключ
от
своей
комнаты
Que
esta
noche
dormiré
contigo
Этой
ночью
я
буду
спать
с
тобой
Estoy
pa'
dártela,
estoy
pa'
dártela
Я
готов
дать
тебе
это,
я
готов
дать
тебе
это
Dura
tú
sabes
que
yo
estoy
pa'
dártela
Детка,
ты
знаешь,
что
я
готов
дать
тебе
это
Estoy
pa'
dártela,
estoy
pa'
dártela
Я
готов
дать
тебе
это,
я
готов
дать
тебе
это
Tú
tienes
pena
y
yo
estoy
pa'
quitártela
(Bis)
Ты
стесняешься,
а
я
готов
избавить
тебя
от
этого
(2
раза)
Bienvenida
mi
vida
te
dije
que
estaba
pa'
dártela
Добро
пожаловать,
моя
жизнь,
я
говорил,
что
готов
дать
тебе
это
Tú
creíste
que
yo
jugaba
contigo
Ты
думала,
что
я
играю
с
тобой
Las
palabras
de
amor
que
yo
te
jure
al
oído
Слова
любви,
которые
я
шептал
тебе
на
ухо
Era
mi
corazón
gritando
te
necesito
conmigo
Были
криком
моего
сердца:
"Ты
нужна
мне
рядом"
Estoy
pa'
darte
la
razón
cuando
la
tenga
Я
готов
дать
тебе
правоту,
когда
ты
права
Estoy
pa'
darte
las
riendas
pa'
cuando
quiera
me
detenga
Я
готов
дать
тебе
бразды
правления,
чтобы
ты
могла
остановить
меня,
когда
захочешь
Voy
a
darte
todo
lo
que
necesitas
pa'
que
entiendas
Я
дам
тебе
всё,
что
тебе
нужно,
чтобы
ты
поняла
Que
te
amo
y
no
hay
nada
que
me
detenga
Что
я
люблю
тебя,
и
ничто
меня
не
остановит
Pero
por
última
vez
que
esto
va'
arder
a
mi
Но
в
последний
раз
это
будет
гореть
для
меня
Ya
que
me
he
quedado
sin
ganas
porque
todo
te
lo
di
Потому
что
у
меня
не
осталось
сил,
ведь
я
отдал
тебе
всё
Esto
es
dando
y
dando,
dando
y
dando
Это
давать
и
брать,
давать
и
брать
Esto
es
dando
y
dando,
dando
y
dando
Это
давать
и
брать,
давать
и
брать
Dura
tú
sabes
que
yo
estoy
pa'
dártela
Детка,
ты
знаешь,
что
я
готов
дать
тебе
это
Tú
tienes
pena
y
yo
estoy
pa'
quitártela
Ты
стесняешься,
а
я
готов
избавить
тебя
от
этого
No
me
la
quites
que
yo
estoy
pa'
dártela
Не
отказывайся,
я
готов
дать
тебе
это
Tú
me
la
debes
y
yo
vine
a
cobrártela
Ты
мне
это
должна,
и
я
пришел
забрать
это
Esto
es
dando
y
dando,
dando
y
dando
Это
давать
и
брать,
давать
и
брать
Hoo
hoo
hoo
(Bis)
Ху
ху
ху
(2
раза)
Estoy
pa'
dártela,
estoy
pa'
dártela
Я
готов
дать
тебе
это,
я
готов
дать
тебе
это
Dura
tú
sabes
que
yo
estoy
pa'
dártela
Детка,
ты
знаешь,
что
я
готов
дать
тебе
это
Estoy
pa'
dártela,
estoy
pa'
dártela
Я
готов
дать
тебе
это,
я
готов
дать
тебе
это
Tú
tienes
pena
y
yo
estoy
pa'
quitártela
Ты
стесняешься,
а
я
готов
избавить
тебя
от
этого
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.