Текст и перевод песни Osmar Pérez feat. Adal Loreto - Corazoncito - Banda Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Corazoncito - Banda Remix
Сердечко - Banda Remix
Ya
va
llegando
el
sol
y
es
otra
madrugada
poder
abrir
mis
ojos
y
verte
dormida
Уже
восходит
солнце,
и
это
еще
одно
утро,
когда
я
могу
открыть
глаза
и
увидеть
тебя
спящей.
Que
suerte
tan
bonita
y
tan
grande
la
mía,
contemplar
tu
cabello
a
la
luz
del
alba
Какая
красивая
и
большая
у
меня
удача
- созерцать
твои
волосы
в
свете
зари.
Si
te
vas
de
mi
vida
perdería
la
calma,
como
ave
que
al
salir
y
extravía
su
nido
Если
ты
уйдешь
из
моей
жизни,
я
потеряю
покой,
как
птица,
которая
вылетает
и
теряет
свое
гнездо.
Corazoncito
de
mi
vida
Сердечко
мое,
Mi
morena
preferida
Моя
любимая
смуглянка,
Mientras
más
pasan
los
años
tu
sigues
siendo
mi
consentida
Чем
больше
проходят
годы,
тем
больше
ты
остаешься
моей
любимицей.
Corazoncito
de
mi
vida
mi
morena
preferida
mientras
más
pasan
Сердечко
мое,
моя
любимая
смуглянка,
чем
больше
проходят
Los
años
tu
sigues
siendo
mi
consentida
годы,
тем
больше
ты
остаешься
моей
любимицей.
Cuando
llego
en
la
tarde
de
regreso
a
casa
después
de
un
largo
día
de
trabajo
duro
Когда
я
прихожу
вечером
домой
после
долгого
и
трудного
рабочего
дня,
Ay
siento
cómo
el
viento
me
refresca
el
alma
porque
tus
besos
son
el
aire
que
respiro
я
чувствую,
как
ветер
освежает
мою
душу,
потому
что
твои
поцелуи
- это
воздух,
которым
я
дышу.
Ya
se
escucha
a
distancia
galope
en
la
noche
otro
día
bendecido
con
el
amor
mío
Уже
слышно
вдали
стук
копыт
в
ночи
- еще
один
благословенный
день
с
моей
любовью.
Corazoncito
de
mi
vida
mi
morena
preferida
mientras
más
pasan
Сердечко
мое,
моя
любимая
смуглянка,
чем
больше
проходят
Los
años
tu
sigues
siendo
mi
consentida
годы,
тем
больше
ты
остаешься
моей
любимицей.
Tus
ojos
me
sonríen
en
los
momentos
tristes
eres
mi
complemento
haces
mis
días
Bellos
y
si
algún
día
me
voy
te
espero
en
el
cielo
Твои
глаза
улыбаются
мне
в
грустные
моменты,
ты
мое
дополнение,
ты
делаешь
мои
дни
прекрасными,
и
если
однажды
я
уйду,
я
буду
ждать
тебя
на
небесах.
Me
gustaría
besarte
hasta
el
fin
de
mis
tiempos
Я
хотел
бы
целовать
тебя
до
конца
моих
дней.
Corazoncito
de
mi
vida
Сердечко
мое,
Mi
morena
preferida
Моя
любимая
смуглянка,
Mientras
más
pasan
los
años
tu
sigues
siendo
mi
consentida
Чем
больше
проходят
годы,
тем
больше
ты
остаешься
моей
любимицей.
Corazoncito
de
mi
vida
mi
morena
preferida
mientras
más
pasan
Сердечко
мое,
моя
любимая
смуглянка,
чем
больше
проходят
Los
años
tu
sigues
siendo
mi
consentida
годы,
тем
больше
ты
остаешься
моей
любимицей.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osmar Perez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.