Текст и перевод песни Osmar Pérez feat. Los Chiches Vallenatos - Perdón
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deja
que
caiga
la
lluvia
y
me
moje
la
cara
Пусть
дождь
падает
и
мочит
мое
лицо,
Y
que
cada
gota
se
meta
en
mi
alma
И
каждая
капля
проникает
в
мою
душу,
Por
cada
tristeza,
que
yo
te
cause
За
каждую
печаль,
которую
я
тебе
причинил.
Nunca
debí
traicionarte,
no
te
lo
mereces
Я
никогда
не
должен
был
тебя
изменить,
ты
этого
не
заслуживаешь,
Tal
vez
yo
merezca
lo
que
me
sucede
Возможно,
я
заслуживаю
то,
что
со
мной
происходит,
Y
aunque
no
me
creas,
quisiera
pedirte...
И
хоть
ты
мне
и
не
веришь,
я
хотел
бы
попросить
тебя...
Por
tantas
veces
que
me
hablaste
y
no
escuche
За
столько
раз,
когда
ты
говорила
со
мной,
а
я
не
слушал,
Por
aquellas
llamadas
que
no
conteste
За
те
звонки,
которые
я
не
отвечал,
Por
los
buenos
momentos
que
desperdicie
За
хорошие
моменты,
которые
я
упустил.
Por
que
eres
la
persona
que
amo
de
verdad
Потому
что
ты
- та,
кого
я
действительно
люблю,
Quiero
recuperar
el
tiempo
de
los
dos
Я
хочу
вернуть
наше
общее
время,
Ya
Dios
me
perdono,
me
faltas
tu
no
más
Бог
уже
простил
меня,
осталась
только
ты.
Por
las
cosas
lindas
За
прекрасные
моменты,
Que
viví
contigo
Которые
я
пережил
с
тобой,
Quiero
que
me
perdones
Я
хочу,
чтобы
ты
простила
меня,
Y
que
vuelvas
conmigo
И
вернулась
ко
мне.
Por
tantas
veces
que
me
hablaste
y
no
escuche
За
столько
раз,
когда
ты
говорила
со
мной,
а
я
не
слушал,
Por
aquellas
llamadas
que
no
conteste
За
те
звонки,
которые
я
не
отвечал,
Por
los
buenos
momentos
que
desperdicie
За
хорошие
моменты,
которые
я
упустил.
Por
que
eres
la
persona
que
amo
de
verdad
Потому
что
ты
- та,
кого
я
действительно
люблю,
Quiero
recupere
el
tiempo
de
los
dos
Я
хочу
вернуть
наше
общее
время,
Ya
Dios
me
perdono,
me
faltas
tu
nada
más
Бог
уже
простил
меня,
осталась
только
ты.
Ay
tu
no
más...
No
mas!
Ах,
только
ты...
Больше
никого!
Los
humanos
no
planeamos
nuestras
agonías
Мы,
люди,
не
планируем
наши
страдания,
Queremos
tan
solo,
vivir
de
alegrías
Мы
просто
хотим
жить
радостями,
No
importa
si
alguien
sale
lastimados
Неважно,
если
кто-то
будет
ранен.
Por
eso
voy
a
pedirte
perdón
de
rodillas
Поэтому
я
буду
просить
тебя
о
прощении
на
коленях,
Antes
tus
amigos,
ante
tu
familia
Перед
твоими
друзьями,
перед
твоей
семьей,
Yo
hago
lo
que
sea
para
que
regreses
Я
сделаю
все,
что
угодно,
чтобы
ты
вернулась.
Por
tantas
veces
que
me
hablaste
y
no
escuche
За
столько
раз,
когда
ты
говорила
со
мной,
а
я
не
слушал,
Por
aquellas
llamadas
que
no
conteste
За
те
звонки,
которые
я
не
отвечал,
Por
los
buenos
momentos
que
desperdicie
За
хорошие
моменты,
которые
я
упустил.
Por
que
eres
la
persona
que
amo
de
verdad
Потому
что
ты
- та,
кого
я
действительно
люблю,
Quiero
recupere
el
tiempo
de
los
dos
Я
хочу
вернуть
наше
общее
время,
Ya
Dios
me
perdono,
me
faltas
tu
nada
más
Бог
уже
простил
меня,
осталась
только
ты.
(Decid
que
si
mi
amor...)
(Скажи
да,
моя
любовь...)
Por
las
cosas
lindas
За
прекрасные
моменты,
Que
viví
contigo
Которые
я
пережил
с
тобой,
Hoy
quiero
que
me
perdones
Сегодня
я
хочу,
чтобы
ты
простила
меня,
Y
que
vuelvas
conmigo
И
вернулась
ко
мне.
Por
tantas
veces
que
me
hablaste
y
no
escuche
За
столько
раз,
когда
ты
говорила
со
мной,
а
я
не
слушал,
Por
aquellas
llamadas
que
no
conteste
За
те
звонки,
которые
я
не
отвечал,
Por
los
buenos
momentos
que
desperdicie
За
хорошие
моменты,
которые
я
упустил.
Por
que
eres
la
persona
que
amo
de
verdad
Потому
что
ты
- та,
кого
я
действительно
люблю,
Quiero
recupere
el
tiempo
de
los
dos
Я
хочу
вернуть
наше
общее
время,
Ya
Dios
me
perdono,
me
faltas
tu
nada
más
Бог
уже
простил
меня,
осталась
только
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.