Текст и перевод песни Osmo Ikonen - Tuhat ja sata kertaa
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tuhat ja sata kertaa
Тысячу и сто раз
Sanot
mun
täytyy
valita,
Ты
говоришь,
что
я
должен
выбрать,
Kaikki
tai
ei
mitään,
Всё
или
ничего,
Sulla
ei
oo
aikaa
venata,
У
тебя
нет
времени
ждать,
Et
mä
päästän
sut
sisään,
И
ты
не
впустишь
меня,
Lupasit
olla
vastassa,
Ты
обещала
быть
там,
Jos
mä
hyppään
sillalta,
Если
я
спрыгну
с
моста,
Mut
helpompaa
oli
seisoa
reunalla,
Но
тебе
было
легче
стоять
в
стороне,
Niitä
kolmea
sanaa,
Этих
трёх
слов,
Pystynyt
en
sulle
sanomaan,
Я
не
смог
тебе
сказать,
Mut
jos
sä
ikinä
palaat,
Но
если
ты
когда-нибудь
вернёшься,
Kuulet
ne
tuhat
ja
sata
kertaa,
Ты
услышишь
их
тысячу
и
сто
раз,
Kai
pitää
tippuu
korkeelta,
Должно
быть,
нужно
упасть
с
высоты,
Et
se
tuntuu
oikeelta,
Чтобы
это
казалось
правильным,
Tuhat
ja
sata
kertaa
Тысячу
и
сто
раз
Osaan
ainoastaan
paeta,
Я
умею
только
бежать,
Liian
suuria
tunteita,
От
слишком
сильных
чувств,
Ei
oo
vaikeempia
sanoja,
Нет
слов
сложнее,
Kuin
minä
rakastan
sinua,
Чем
"Я
люблю
тебя",
Luulin
niit
ei
tarvita,
Я
думал,
что
они
не
понадобятся,
Nyt
ne
kasvaa
sammalta,
Теперь
они
растут
одновременно,
Helpompaa
on
kai
vain
vaieta,
Легче,
наверное,
просто
молчать,
Nitä
kolmea
sanaa,
Этих
трёх
слов,
Pystynyt
en
sulle
sanomaan
Я
не
смог
тебе
сказать
Mut
jos
sä
ikinä
palaat,
Но
если
ты
когда-нибудь
вернёшься,
Kuulet
ne
tuhat
ja
sata
kertaa,
Ты
услышишь
их
тысячу
и
сто
раз,
Kai
pitää
tippuu
korkeelta,
Должно
быть,
нужно
упасть
с
высоты,
Et
se
tuntuu
oikeelta,
Чтобы
это
казалось
правильным,
Tuhat
ja
sata
kertaa
Тысячу
и
сто
раз
Mä
pidän
silmät
kii,
Я
закрываю
глаза,
Must
on
helpompi
niin,
Мне
так
легче,
En
tiedä
onks
vastassa
ystävii
vai
vihollisii,
Я
не
знаю,
встретят
меня
друзья
или
враги,
Mut
pystyn
sanoo
vaan,
Но
я
могу
сказать
только,
Et
en
pysty
parempaan,
Что
не
могу
лучше,
Tällä
hetkellä
ja
seki
on
helvetin
vaikeaa,
На
данный
момент,
и
это
чертовски
трудно,
Seison
täs
kaiteella,
Я
стою
на
краю,
Ja
koitan
kertoa,
И
пытаюсь
сказать,
Et
mua
pelottaa,
Что
мне
страшно,
Se
mikä
odottaa
alhaalla,
То,
что
ждёт
внизу,
Siks
en
voinut
koko
sydäntäni
avata,
Поэтому
я
не
мог
открыть
тебе
всё
своё
сердце,
Niitä
kolmea
sanaa,
Этих
трёх
слов,
Pystynyt
en
sulle
sanomaan
Я
не
смог
тебе
сказать
Mut
jos
sä
ikinä
palaat,
Но
если
ты
когда-нибудь
вернёшься,
Kuulet
ne
tuhat
ja
sata
kertaa,
Ты
услышишь
их
тысячу
и
сто
раз,
Kai
pitää
tippuu
korkeelta,
Должно
быть,
нужно
упасть
с
высоты,
Et
se
tuntuu
oikeelta,
Чтобы
это
казалось
правильным,
Tuhat
ja
sata
kertaa,
Тысячу
и
сто
раз,
Tuhat
ja
sata
kertaa,
Тысячу
и
сто
раз,
Tuhat
ja
sata
kertaa,
Тысячу
и
сто
раз,
Tuhat
ja
sata
kertaa,
Тысячу
и
сто
раз,
Tuhat
ja
sata
kertaa,
Тысячу
и
сто
раз,
Tuhat
ja
sata
kertaa,
Тысячу
и
сто
раз,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osmo Olavi Ikonen, Juulia Haverinen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.