Osmoz - La fin des temps - перевод текста песни на английский

La fin des temps - Osmozперевод на английский




La fin des temps
The End of Time
J'vois le temps passer, j'fais le point sur ma vie
I see time passing, I take stock of my life
J'dois en profiter
I have to enjoy it
Jusqu'à me perdre à la fin des temps
Until I lose myself at the end of time
J'vois le temps passer, l'regard sur la ville
I see time passing, gazing at the city
J'dois en profiter
I have to enjoy it
Jusqu'à me perdre à la fin des temps
Until I lose myself at the end of time
Mais mon reflet m'dit
But my reflection tells me
Que j'ai pas l'droit perdre
That I have no right to lose
Que j'ai plus de repère
That I have no more bearings
Et qu'on s'rejoint à la fin des temps
And that we'll meet again at the end of time
Mon reflet m'dit
My reflection tells me
Que j'ai pas l'droit perdre
That I have no right to lose
Que j'ai plus de repère
That I have no more bearings
Et qu'on s'rejoint à la fin des temps
And that we'll meet again at the end of time
J'ai 2 décennies mais j'ai encore rien fait
I'm two decades old but I haven't done anything yet
Tellement déçu: J'passe mon temps
So disappointed: I spend my time
Avec l'impression qu'il est déjà gâché
With the impression that it's already wasted
J'veux trouver l'histoire de ma vie et la feuilleter
I want to find the story of my life and leaf through it
Pour trouver l'inspi dans chaque ligne
To find inspiration in every line
Déchirer des pages avant de la refermer
Tear out pages before closing it
Car mon histoire j'veux la faire moi-même
Because I want to write my own story
Tout seul ou entouré des 2V
Alone or surrounded by the 2V
Au sol il y a mes rêves empilés
On the ground are my dreams piled up
Mon sort dépend de ce qui est semé
My fate depends on what is sown
Et pour l'instant je m'ennuie à mourir
And for now I'm bored to death
Comme si plus rien me donnait envie
As if nothing gives me pleasure anymore
Et si la fin des temps, n'était que le début d'ma vraie vie
What if the end of time is just the beginning of my real life
A chaque jour, un test
Every day, a test
Et quand j'ai peur, les regrets restent
And when I'm afraid, regrets remain
Et si j'me perds, j'vais suivre l'averse
And if I get lost, I'll follow the downpour
J'fais des erreurs, mais jamais l'inverse
I make mistakes, but never the other way around
J'vois le temps passer, j'fais le point sur ma vie
I see time passing, I take stock of my life
J'dois en profiter
I have to enjoy it
Jusqu'à me perdre à la fin des temps
Until I lose myself at the end of time
J'vois le temps passer, l'regard sur la ville
I see time passing, gazing at the city
J'dois en profiter
I have to enjoy it
Jusqu'à me perdre à la fin des temps
Until I lose myself at the end of time
Mais mon reflet m'dit
But my reflection tells me
Que j'ai pas l'droit perdre
That I have no right to lose
Que j'ai plus de repère
That I have no more bearings
Et qu'on s'rejoint à la fin des temps
And that we'll meet again at the end of time
Mon reflet m'dit
My reflection tells me
Que j'ai pas l'droit perdre
That I have no right to lose
Que j'ai plus de repère
That I have no more bearings
Et qu'on s'rejoint à la fin des temps
And that we'll meet again at the end of time
J'vesqui les commentaires
I avoid the comments
Tout ça fini comme en guerre
All this ends like a war
Mais dis moi comment taire
But tell me how to silence
Toutes ces voix qui m'empêchent de dormir
All these voices that keep me from sleeping
J'ai peur qu'on enterre
I'm afraid they'll bury
La lumière tout au fond d'mon esprit
The light deep down in my mind
Mon soleil et ma pluie
My sunshine and my rain
Mais la nuit j'me sens si puissant, le matin j'ai plus d'force
But at night I feel so powerful, in the morning I have no strength
Tu prends mon cœur et puis le sang, György à fait mon torse
You take my heart and then the blood, György built my torso
J'ai parié sur moi en puisant
I bet on myself by drawing
(J'ai parié sur moi en puisant)
(I bet on myself by drawing)
Dans mon train de vie épuisant
From my exhausting lifestyle
A chaque jour, un test
Every day, a test
Et quand j'ai peur, les regrets restent
And when I'm afraid, regrets remain
Et si j'me perds, j'vais suivre l'averse
And if I get lost, I'll follow the downpour
J'fais des erreurs, mais jamais l'inverse
I make mistakes, but never the other way around
J'vois le temps passer, j'fais le point sur ma vie
I see time passing, I take stock of my life
J'dois en profiter
I have to enjoy it
Jusqu'à me perdre à la fin des temps
Until I lose myself at the end of time
J'vois le temps passer, l'regard sur la ville
I see time passing, gazing at the city
J'dois en profiter
I have to enjoy it
Jusqu'à me perdre à la fin des temps
Until I lose myself at the end of time
Mais mon reflet m'dit
But my reflection tells me
Que j'ai pas l'droit perdre
That I have no right to lose
Que j'ai plus de repère
That I have no more bearings
Et qu'on s'rejoint à la fin des temps
And that we'll meet again at the end of time
Mon reflet m'dit
My reflection tells me
Que j'ai pas l'droit perdre
That I have no right to lose
Que j'ai plus de repère
That I have no more bearings
Et qu'on s'rejoint à la fin des temps
And that we'll meet again at the end of time





Авторы: Osmoz


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.