Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'aiguille
fait
un
tour:
c'est
des
streams
Die
Nadel
dreht
sich
einmal:
Das
sind
Streams
Micro
devant
quand
je
m'exprime
Mikro
vor
mir,
wenn
ich
mich
ausdrücke
J'me
vois
m'approcher
du
soleil,
du
soleil
Ich
sehe
mich
der
Sonne
nähern,
der
Sonne
Il
n'y
a
que
le
prix
de
ma
vie
que
j'estime
Ich
schätze
nur
den
Preis
meines
Lebens
Devant
les
portes
du
sommeil
Vor
den
Toren
des
Schlafs
L'aiguille
fait
un
tour:
c'est
des
streams
Die
Nadel
dreht
sich
einmal:
Das
sind
Streams
Micro
devant
quand
je
m'exprime
Mikro
vor
mir,
wenn
ich
mich
ausdrücke
J'me
vois
m'approcher
du
soleil,
du
soleil
Ich
sehe
mich
der
Sonne
nähern,
der
Sonne
Il
n'y
a
que
le
prix
de
ma
vie
que
j'estime
Ich
schätze
nur
den
Preis
meines
Lebens
Devant
les
portes
du
sommeil
Vor
den
Toren
des
Schlafs
J'ferme
les
yeux
et
j'imagine
Ich
schließe
meine
Augen
und
stelle
mir
vor
Un
monde
où
j'aurais
toutes
les
réponses
Eine
Welt,
in
der
ich
alle
Antworten
hätte
L'amour
est-il
magique?
Ist
Liebe
magisch?
Comment
fonder
une
famille?
Wie
gründet
man
eine
Familie?
J'ferme
les
yeux
et
j'vois
encore
Ich
schließe
meine
Augen
und
sehe
immer
noch
Les
larmes
autour
de
moi
qui
tombent
à
terre
Die
Tränen
um
mich
herum,
die
zu
Boden
fallen
Les
rires
qui
me
rendent
fort
Das
Lachen,
das
mich
stark
macht
Les
battements
de
mon
cœur
qui
s'accélèrent
Die
Schläge
meines
Herzens,
die
sich
beschleunigen
Mais
j'sens
que
j'ai
plus
le
temps,
donc
j'dois
ouvrir
les
yeux
Aber
ich
fühle,
dass
ich
keine
Zeit
mehr
habe,
also
muss
ich
meine
Augen
öffnen
Tout
ce
qui
est
important
amène
la
peine
Alles,
was
wichtig
ist,
bringt
Leid
Une
vie
saine
m'attend
mais
la
passion
m'appelle
Ein
gesundes
Leben
erwartet
mich,
aber
die
Leidenschaft
ruft
mich
L'aiguille
fait
un
tour:
c'est
des
streams
Die
Nadel
dreht
sich
einmal:
Das
sind
Streams
Micro
devant
quand
je
m'exprime
Mikro
vor
mir,
wenn
ich
mich
ausdrücke
J'me
vois
m'approcher
du
soleil,
du
soleil
Ich
sehe
mich
der
Sonne
nähern,
der
Sonne
Il
n'y
a
que
le
prix
de
ma
vie
que
j'estime
Ich
schätze
nur
den
Preis
meines
Lebens
Devant
les
portes
du
sommeil
Vor
den
Toren
des
Schlafs
L'aiguille
fait
un
tour:
c'est
des
streams
Die
Nadel
dreht
sich
einmal:
Das
sind
Streams
Micro
devant
quand
je
m'exprime
Mikro
vor
mir,
wenn
ich
mich
ausdrücke
J'me
vois
m'approcher
du
soleil,
du
soleil
Ich
sehe
mich
der
Sonne
nähern,
der
Sonne
Il
n'y
a
que
le
prix
de
ma
vie
que
j'estime
Ich
schätze
nur
den
Preis
meines
Lebens
Devant
les
portes
du
sommeil
Vor
den
Toren
des
Schlafs
J'vois
ma
vie
défiler
devant
moi
Ich
sehe
mein
Leben
vor
mir
vorbeiziehen
Rien
qu'au
bout
de
mes
doigts
Nur
an
meinen
Fingerspitzen
J'ai
autant
d'avenirs
que
de
mouvements
possibles
Ich
habe
so
viele
Zukünfte
wie
mögliche
Bewegungen
J'entends
les
pas
de
la
mort
derrière
moi
Ich
höre
die
Schritte
des
Todes
hinter
mir
Mais
je
m'en
soucie
pas
Aber
ich
kümmere
mich
nicht
darum
J'efface
les
peurs
et
les
sentiments
nocifs
Ich
lösche
die
Ängste
und
schädlichen
Gefühle
aus
Et
j'lève
les
yeux
vers
le
ciel
Und
ich
hebe
meine
Augen
zum
Himmel
J'tends
les
doigts,
j'espère
un
jour
frôler
le
sommet,
mon
tour
arrivera
Ich
strecke
meine
Finger
aus,
ich
hoffe,
eines
Tages
den
Gipfel
zu
streifen,
meine
Zeit
wird
kommen
La
patience
comme
essentiel
Geduld
als
das
Wesentliche
À
chaque
battement
de
cils
j'suis
dans
une
nouvelle
épreuve,
qui
m'achèvera?
Bei
jedem
Wimpernschlag
bin
ich
in
einer
neuen
Prüfung,
wer
wird
mich
vollenden?
L'aiguille
fait
un
tour:
c'est
des
streams
Die
Nadel
dreht
sich
einmal:
Das
sind
Streams
Micro
devant
quand
je
m'exprime
Mikro
vor
mir,
wenn
ich
mich
ausdrücke
J'me
vois
m'approcher
du
soleil,
du
soleil
Ich
sehe
mich
der
Sonne
nähern,
der
Sonne
Il
n'y
a
que
le
prix
de
ma
vie
que
j'estime
Ich
schätze
nur
den
Preis
meines
Lebens
Devant
les
portes
du
sommeil
Vor
den
Toren
des
Schlafs
L'aiguille
fait
un
tour:
c'est
des
streams
Die
Nadel
dreht
sich
einmal:
Das
sind
Streams
Micro
devant
quand
je
m'exprime
Mikro
vor
mir,
wenn
ich
mich
ausdrücke
J'me
vois
m'approcher
du
soleil,
du
soleil
Ich
sehe
mich
der
Sonne
nähern,
der
Sonne
Il
n'y
a
que
le
prix
de
ma
vie
que
j'estime
Ich
schätze
nur
den
Preis
meines
Lebens
Devant
les
portes
du
sommeil
Vor
den
Toren
des
Schlafs
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ricardo Silva Lopes
Альбом
Soleil
дата релиза
13-04-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.