Osquel - Prueba de Sonido - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Osquel - Prueba de Sonido




Prueba de Sonido
Sound Test
Prueba de Sonido
Sound Test
Osquel
Osquel
Opciones
Options
Si ustede' dan corriente yo tengo los breikel
If you guys give electricity I have the breakers
Hoy llegó el 23 de los leikel yo me muero
Today the 23rd of the leikel came I'm going to die
Revivo los cazo y los mato, me dicen osquelo del teikel
I revive, hunt them down and kill them, they call me Osquel of the teikel
Moviendo más zapatos que beikel los burros no son de taco meikel
Moving more shoes than beikel, these donkeys aren't meikel tacos
Pone buen libras como wrina queiquer
He puts up good weight like wrestler Queiquer
La pesadilla de todos estos ehire
The nightmare of all these ehire
Los míos son hermanos yo no tengo
Mine are brothers, I don't have
Panas vestidos de ovejas pendiente a mi lana
buddies dressed as sheep on the lookout for my wool
Cuidao que el gusano pudre la manzana
Watch out, because the worm rots the apple
Cabron tu me ganas si me da la gana
Bastard you'll beat me if I let you
Tu me tocas hoy y te mueres mañana
You touch me today and you'll die tomorrow
Pendiente a los testigos en la ventana sapo
Watch out for the witnesses in the window toad
Sapo diciendo que son ranas si tu matas yo soy El Chapo Montana
Toad saying they're frogs, if you kill I'm El Chapo Montana
Un par de armas que no son humanas
A couple of weapons that aren't humane
Con una mente que nunca esta sana los 2mil
With a mind that's never healthy, the 2000s
Me suman desde la romana
They add up for me from the scale
En mi isla me aman igual que a mohana
On my island they love me just like Mohana
Ustedes van a tener que soportarme
You guys are going to have to put up with me
Por que nunca voy a dejarme cabron
Because I'm never going to let myself go, bastard
Nunca voy a morirme tu te cagas en mi madre
I'm never going to die, you crap on my mother
Y yo voy a hacer que la tuya lloré
And I'm going to make yours cry
Tu muerte antes de yo despedirme
Your death before I say goodbye
Dime con que vara es que vas a medirme no hables
Tell me with what stick you're going to measure me, don't talk
Cosas que no te atreves a decirme
Things you don't dare to say to my face
Se te nota en la cara que tu te viras no eres firme
It shows on your face that you're lying, you're not strong
Tu sabes quién yo soy no hace falta introducirme
You know who I am, no need for an introduction
Como en una celda la libreta lleno un lápiz y un flow
Like in a cell, I fill the notebook, a pencil and a flow
Que sueltan veneno manin no te meta en problema ajeno
That release poison, dude, don't get mixed up in other people's problems
No es que me la dan es que la
It's not that they give it to me, it's that I
Temeno' que si te tumbamos eres uno menos
I'm afraid that if we take you down, there'll be one less
Pila de bala y de peine lleno y te
Bullet pile and loaded clip, and we
Dejamos en el mar sin bote y sin remo
We'll leave you stranded at sea, without a boat or an oar
No me salgo de sintonía sacamos los palos
I don't get out of tune, we take out the sticks
Y sueña la sinfonía hablo de lo que tengo no de los que tenía chotea
And the symphony dreams, I talk about what I have, not about what I had, snitch
Y te re matamo en esta vía
And we'll kill you dead on this street
Ando con my laion como Elia le dimo breigel
I go out with my crew like Elia, we sell breigel
Al que lo pedía pero terminaron sobornau por dinero
To whoever was asking for it, but they ended up bribed for money
Y mandamos 60 palkia
And we sent 60 Palkia
Yo me quito el día que tenga 100 en mi reloj
I'll retire the day I have 100 on my watch
Que llene completo el Miguel Agreló toas las veces
That completely fills up the Miguel Agreló every time
Que mi mai se desveló ahora hay tanto que la casa vieja alquilo
My mom stayed up all night, now there's so much that I rent out the old house
Calle desde pequeño y yo que no jodia
Ghetto since I was a kid and I didn't mess around
Por culpa de los panas se me vinculó me engancho
Because of my friends I got involved, I got hooked
Una corta por que yo lo quería y hablando claro fue que to' se jodió
A short one because I wanted to, and speaking clearly, that's how it all went to hell





Авторы: Osquel

Osquel - Prueba de Sonido
Альбом
Prueba de Sonido
дата релиза
23-08-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.