Osquel feat. Pacho El Antifeka, Myke Towers, Lyan & Casper Magico - Máscaras Negras - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Osquel feat. Pacho El Antifeka, Myke Towers, Lyan & Casper Magico - Máscaras Negras




Máscaras Negras
Black Masks
Nosotros somos los que tenemos la puta calle prendida en en fuego
We're the ones with the fucking street on fire
El que tenga una duda que nos ponga a prueba
The one who has a doubt that puts us to the test
Pa' probar calentura chorro'e hijueputa
To 'try horniness choro'e hijueputa
Dime ¿donde es que están?
Tell me, where are they?
To' los cabrones que subestimaron
To 'the bastards who underestimated
Unos vienen y otros van
Some come and some go
Pero yo voy a ser de los que se quedaron
But I'm gonna be one of those who stayed
Con máscaras negras en la Van
With black masks in the Van
Un pal de juguetes, y un pal de soldados
A pal of toys, and a pal of soldiers
PR parece Vietnam
PR looks like Vietnam
Y el dinero sucio como sea lo lavamos
And the dirty money anyway we launder it
Dime ¿donde es que están?
Tell me, where are they?
To' los cabrones que subestimaron
To 'the bastards who underestimated
Unos vienen y otros van
Some come and some go
Pero yo voy a ser de los que se quedaron
But I'm gonna be one of those who stayed
Con máscaras negras en la Van (Nosotros somos los mágicos)
With black masks in the Van (We are the magic ones)
Un pal de juguetes, y un pal de soldados
A pal of toys, and a pal of soldiers
PR parece Vietnam
PR looks like Vietnam
Y el dinero sucio como sea lo lavamos (Casper!)
And we wash the dirty money anyway (Casper!)
Dime ¿donde es que están?
Tell me, where are they?
Que ando con un R y una AK Salibán
That I walk with an R and an AK Saliban
Que cuando lo apriete te mando un
That when I squeeze it I'll send you a
Pasaje pa'lla pal infierno quemao' con Satán
Passage to the palace of hell burning with Satan
PR parece Vietnam, los míos se montan se bajan y van
PR looks like Vietnam, mine get on, get off and go
Las máscaras negras,
The black masks,
Las cortas fulete y te vamos a amarrar adentro de la Van
You cut them off and we'll tie you up inside the van
Nosotros no arreglamo', empezamos la guerra y la terminamo'
We don't fix ', we start the war and we end it'
Te matamos al jefe,
We killed the boss,
Te matamos al roner y mandamos los kilos y nos coronamo' (Ah)
We kill you at the roner and we send the kilos and we crown ourselves' (Ah)
Nos metimos pa'l case', y con to' nos quedamos
We got into pa'l case', and with to' we stayed
Tenemos las putas, las vías y los sellos
We have the whores, the tracks and the stamps
Y también te matamos al puerco de tu hermano
And we also killed your brother's pig
Te cortamos las alas
We cut off your wings
Aquí sobran los peines y nos sobran las balas
There are plenty of combs here and we have plenty of bullets
El AK el tambor se la instala
The AK the drum is installed
Y te encuentran tirao' adentro de mi inpala
And they find you tirao' inside my inpala
Ahora vamos a guerrear, contigo la glopeta la vamos a probar
Now we are going to fight, with you the glopeta we are going to try it
Después que te mate le llego al velorio y
After I kill you I come to the wake and
También te remato en tu funeral, hijueputa
I'll finish you off at your funeral too, motherfucker
(Osquel)
(Osquel)
Los gramos pesamos, sellamo' el vacío y la caja flipeamos
The grams we weigh, we seal' the vacuum and the box we flip
Después que coronamos, con tu puta billetes azules gastamos
After we crowned, with your fucking blue bills we spent
Salvatore Ferragamo, zapatos correas, y un phillie en la mano
Salvatore Ferragamo, shoes straps, and a phillie in the hand
Muero por mis hermanos,
I'm dying for my brothers,
Como ellos se mueren por con rifle' en la mano
As they are dying for me with rifle' in hand
Hoy vamos de negro con toa' la banda
Today we're wearing black with toa' the band
Cojo un pasaje pa' USA o pa' Holanda
I take a ticket for 'USA or for' Holland
Las escobas son rápidas,
Brooms are fast,
Los peines largos a plomo vamos a hacer que tu cara se expanda
The long lead combs we are going to make your face expand
Aquí no hay libro de inclusión
There is no inclusion book here
Zumbamos fuego en alta definición
We buzz fire in high definition
No pasaste es sello de inspección
You didn't pass it's inspection stamp
Y dejaste prendía la localización
And you left the location on
De La Habana abrimo' to'as las puertas
From Havana I open 'to' as the doors
Cuando te amarre dime quien te suelta
When I tie you up tell me who's letting you go
Tu puta se prestó con los del otro
Your whore borrowed with the other's
Combo y le pegamos la cara con la compuerta
Combo and we hit his face with the gate
Se viran y les da vida, yo soy un laberinto no tengo salida
They turn and it gives them life, I am a labyrinth I have no way out
No que les pasa,
I don't know what's wrong with them,
Pierden la memoria por esa razón les estoy dando chiva
They lose their memory for that reason I'm giving them chiva
(Myke Towers nigga!)
(Myke Towers nigga!)
Oye
Hey
El dinero sucio como quiera lo lavamos
The dirty money as you want we launder it
Desde Quitana a Cataño
From Quitana to Cataño
Un fantasmeo, algo extraño
A phantasm, something strange
Y a ti van a hacerte daño
And they're gonna hurt you
Lo que subestimaron a donde puñeta es que están, ah
What they underestimated where the fuck they are, ah
En la azotea el pana mío está con un rifle postea'o que viene con spam
On the rooftop the corduroy of mine is with a rifle postea'o that comes with spam
Poco a poco me sigo conectando
Little by little I keep connecting
No voy a bajarle ni un cambio
I'm not going to take him down one change
Hay muchos que vienen y van
There are many who come and go
Yo voy a ser de los que se quedaron
I'm going to be one of those who stayed
Osea legendario, John King nigga
I mean legendary, John King nigga
Esto es cosa nuestra de barrio
This is our neighborhood thing
Las cosas que ustedes,
The things that you,
Solo han visto por las series, aquí pasa a diario
They have only seen for the series, here it happens daily
PR ya es como Vietnam, yo me muevo como un veterano
PR it's already like Vietnam, I move like a veteran
No ronques si no eres de na'
Don't snore if you're not from na'
Son mancos si hay que meter mano
They are one-armed if you have to put your hand
Soy Maicol y en esto te gano
I am a Maicol and in this I beat you
Pa' que me conozcas mejor, yo a nadie se la mamo
To get to know me better, I don't blow anyone
Máscaras negras si con tu puta nos quedamos, nigga
Black masks if we stay with your whore, nigga
Dime ¿donde es que están?
Tell me, where are they?
To' los cabrones que subestimaron
To 'the bastards who underestimated
Unos vienen y otros van
Some come and some go
Pero yo voy a ser de los que se quedaron
But I'm gonna be one of those who stayed
Con máscaras negras en la Van
With black masks in the Van
Un pal de juguetes, y un pal de soldados
A pal of toys, and a pal of soldiers
PR parece Vietnam
PR looks like Vietnam
Y el dinero sucio como sea lo lavamos
And the dirty money anyway we launder it
Dime ¿donde es que están?
Tell me, where are they?
To' los cabrones que subestimaron
To 'the bastards who underestimated
Unos vienen y otros van
Some come and some go
Pero yo voy a ser de los que se quedaron
But I'm gonna be one of those who stayed
Con máscaras negras en la Van
With black masks in the Van
Un pal de juguetes, y un pal de soldados
A pal of toys, and a pal of soldiers
PR parece Vietnam
PR looks like Vietnam
Y el dinero sucio como sea lo lavamos
And the dirty money anyway we launder it
(Nosotros siempre andamos con las máscaras negras)
(We always wear black masks)
¿Dónde están estos cabrones?
Where are these bastards?
Quiero que me vean guardando los chavos en drones
I want to be seen keeping the kids in drones
Pa' que se muerdan cabrones no pago los drones
To be bitten by bastards I don't pay for drones
Ustedes son doble cara (cara)
You are double-faced (face)
Abuela dijo "cuidao' donde te paras"
Grandma said "take care 'where you stand"
Recuerda que la vida es cara
Remember that life is expensive
Y hoy en día hasta el más pendejo dispara
And nowadays even the most asshole shoots
No subestimen, never
Never underestimate,...
Que estamos que le damos hasta que no tiene que ver
That we are that we give him until he has nothing to do
Sigue de largo si no te vas a atrever
Keep going if you're not going to dare
Máscara, máscara, máscara negra
Mask, mask, black mask
Los palos dentro lo integra
The sticks inside integrate it
No me llaman pa' la guerra
They don't call me pa' the war
Que mientras tanto yo me clavo a tu perra
That in the meantime I nail your bitch
Máscara, máscara
Mask, mask
Máscara, máscara negra
Mask, black mask
Me clavo a tu puta y le gusta porque se lo hago con la máscara negra
I nail your whore and she likes it because I do it to her with the black mask
Máscara, máscara
Mask, mask
Máscara, máscara negra
Mask, black mask
Tenemos la ruta, como también tenemos el combo que te desintegra
We have the route, as we also have the combo that disintegrates you
(El Antifeka)
(The Antifeka)
Las máscaras negras, camuflaje de guerra
The black masks, camouflage of war
Le damos caliente a cualquier
We give hot to any
Hijueputa que no quiere seguir las reglas
Motherfucker who doesn't want to follow the rules
Yo nunca me agacho, en mi combo no quiero más nuevo muchachos
I never bend down, in my combo I don't want anymore new guys
To' el mundo a me conoce en la calle me apodaron Pacho
To 'the world knows me on the street they nicknamed me Pacho
Sencillo, canto por joder pero voa' hacerme millo'
Simple, I sing for fuck but voa'make me a millo'
Lo más alto que ustedes me llegan es a los tobillos
The highest you reach me is at the ankles
Nunca tengan duda que yo soy el que los gobierno
Never have any doubt that I am the one that the government
Guerreo con el diablo y me quedo hasta con el infierno
I fight with the devil and I stay even with hell
Ninguno yo pauto, me hablan de rifles en el auto
None I pay, they tell me about rifles in the car
Los únicos rifles que ustedes han visto son los de Grand Theft Auto
The only rifles you guys have seen are the ones from Grand Theft Auto
Nadie es inmortal
No one is immortal
Las máscaras negras las uso solamente cuando yo salgo a cazar
I wear black masks only when I go hunting.
Le doy un RedBull con las alas
I give him a RedBull with the wings
Pa' que ellos se crean que puedan volar
For them to believe that they can fly
Vamo' a darle parranda
I'm going to give him a party
Saco el taco y les meto el ocho de banda
I take out the cue and I put the eight of band
Yeah
Yeah
El Antifeka
The Antifeka
Osquel
Osquel
sabes que cuando nosotros nos
You know that when we
Ponemos las máscaras negras y los guantes
We put on the black masks and gloves
Es que algo va a pasar
Is that something is going to happen
Yemel
Yemel
Esta gente que recojan o los hacemos que recojan
These people to pick up or we make them to pick up
(Nosotros somos los magicos)
(We are the magicians)
Ebreo el 3 en 1
I open the 3 in 1
Papi con toa la manada
Daddy with toa the pack
Con todos los leones
With all the lions
Hay niveles hay niveles
There are levels there are levels





Авторы: Osquel

Osquel feat. Pacho El Antifeka, Myke Towers, Lyan & Casper Magico - Máscaras Negras
Альбом
Máscaras Negras
дата релиза
01-02-2019



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.