Текст и перевод песни Osquel feat. Pacho El Antifeka, Myke Towers, Lyan & Casper Magico - Máscaras Negras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Máscaras Negras
Black Masks
Nosotros
somos
los
que
tenemos
la
puta
calle
prendida
en
en
fuego
We're
the
ones
with
the
fucking
street
on
fire
El
que
tenga
una
duda
que
nos
ponga
a
prueba
The
one
who
has
a
doubt
that
puts
us
to
the
test
Pa'
probar
calentura
chorro'e
hijueputa
To
'try
horniness
choro'e
hijueputa
Dime
¿donde
es
que
están?
Tell
me,
where
are
they?
To'
los
cabrones
que
subestimaron
To
'the
bastards
who
underestimated
Unos
vienen
y
otros
van
Some
come
and
some
go
Pero
yo
voy
a
ser
de
los
que
se
quedaron
But
I'm
gonna
be
one
of
those
who
stayed
Con
máscaras
negras
en
la
Van
With
black
masks
in
the
Van
Un
pal
de
juguetes,
y
un
pal
de
soldados
A
pal
of
toys,
and
a
pal
of
soldiers
PR
parece
Vietnam
PR
looks
like
Vietnam
Y
el
dinero
sucio
como
sea
lo
lavamos
And
the
dirty
money
anyway
we
launder
it
Dime
¿donde
es
que
están?
Tell
me,
where
are
they?
To'
los
cabrones
que
subestimaron
To
'the
bastards
who
underestimated
Unos
vienen
y
otros
van
Some
come
and
some
go
Pero
yo
voy
a
ser
de
los
que
se
quedaron
But
I'm
gonna
be
one
of
those
who
stayed
Con
máscaras
negras
en
la
Van
(Nosotros
somos
los
mágicos)
With
black
masks
in
the
Van
(We
are
the
magic
ones)
Un
pal
de
juguetes,
y
un
pal
de
soldados
A
pal
of
toys,
and
a
pal
of
soldiers
PR
parece
Vietnam
PR
looks
like
Vietnam
Y
el
dinero
sucio
como
sea
lo
lavamos
(Casper!)
And
we
wash
the
dirty
money
anyway
(Casper!)
Dime
¿donde
es
que
están?
Tell
me,
where
are
they?
Que
ando
con
un
R
y
una
AK
Salibán
That
I
walk
with
an
R
and
an
AK
Saliban
Que
cuando
lo
apriete
te
mando
un
That
when
I
squeeze
it
I'll
send
you
a
Pasaje
pa'lla
pal
infierno
quemao'
con
Satán
Passage
to
the
palace
of
hell
burning
with
Satan
PR
parece
Vietnam,
los
míos
se
montan
se
bajan
y
van
PR
looks
like
Vietnam,
mine
get
on,
get
off
and
go
Las
máscaras
negras,
The
black
masks,
Las
cortas
fulete
y
te
vamos
a
amarrar
adentro
de
la
Van
You
cut
them
off
and
we'll
tie
you
up
inside
the
van
Nosotros
no
arreglamo',
empezamos
la
guerra
y
la
terminamo'
We
don't
fix
',
we
start
the
war
and
we
end
it'
Te
matamos
al
jefe,
We
killed
the
boss,
Te
matamos
al
roner
y
mandamos
los
kilos
y
nos
coronamo'
(Ah)
We
kill
you
at
the
roner
and
we
send
the
kilos
and
we
crown
ourselves'
(Ah)
Nos
metimos
pa'l
case',
y
con
to'
nos
quedamos
We
got
into
pa'l
case',
and
with
to'
we
stayed
Tenemos
las
putas,
las
vías
y
los
sellos
We
have
the
whores,
the
tracks
and
the
stamps
Y
también
te
matamos
al
puerco
de
tu
hermano
And
we
also
killed
your
brother's
pig
Te
cortamos
las
alas
We
cut
off
your
wings
Aquí
sobran
los
peines
y
nos
sobran
las
balas
There
are
plenty
of
combs
here
and
we
have
plenty
of
bullets
El
AK
el
tambor
se
la
instala
The
AK
the
drum
is
installed
Y
te
encuentran
tirao'
adentro
de
mi
inpala
And
they
find
you
tirao'
inside
my
inpala
Ahora
vamos
a
guerrear,
contigo
la
glopeta
la
vamos
a
probar
Now
we
are
going
to
fight,
with
you
the
glopeta
we
are
going
to
try
it
Después
que
te
mate
le
llego
al
velorio
y
After
I
kill
you
I
come
to
the
wake
and
También
te
remato
en
tu
funeral,
hijueputa
I'll
finish
you
off
at
your
funeral
too,
motherfucker
Los
gramos
pesamos,
sellamo'
el
vacío
y
la
caja
flipeamos
The
grams
we
weigh,
we
seal'
the
vacuum
and
the
box
we
flip
Después
que
coronamos,
con
tu
puta
billetes
azules
gastamos
After
we
crowned,
with
your
fucking
blue
bills
we
spent
Salvatore
Ferragamo,
zapatos
correas,
y
un
phillie
en
la
mano
Salvatore
Ferragamo,
shoes
straps,
and
a
phillie
in
the
hand
Muero
por
mis
hermanos,
I'm
dying
for
my
brothers,
Como
ellos
se
mueren
por
mí
con
rifle'
en
la
mano
As
they
are
dying
for
me
with
rifle'
in
hand
Hoy
vamos
de
negro
con
toa'
la
banda
Today
we're
wearing
black
with
toa'
the
band
Cojo
un
pasaje
pa'
USA
o
pa'
Holanda
I
take
a
ticket
for
'USA
or
for'
Holland
Las
escobas
son
rápidas,
Brooms
are
fast,
Los
peines
largos
a
plomo
vamos
a
hacer
que
tu
cara
se
expanda
The
long
lead
combs
we
are
going
to
make
your
face
expand
Aquí
no
hay
libro
de
inclusión
There
is
no
inclusion
book
here
Zumbamos
fuego
en
alta
definición
We
buzz
fire
in
high
definition
No
pasaste
es
sello
de
inspección
You
didn't
pass
it's
inspection
stamp
Y
dejaste
prendía
la
localización
And
you
left
the
location
on
De
La
Habana
abrimo'
to'as
las
puertas
From
Havana
I
open
'to'
as
the
doors
Cuando
te
amarre
dime
quien
te
suelta
When
I
tie
you
up
tell
me
who's
letting
you
go
Tu
puta
se
prestó
con
los
del
otro
Your
whore
borrowed
with
the
other's
Combo
y
le
pegamos
la
cara
con
la
compuerta
Combo
and
we
hit
his
face
with
the
gate
Se
viran
y
les
da
vida,
yo
soy
un
laberinto
no
tengo
salida
They
turn
and
it
gives
them
life,
I
am
a
labyrinth
I
have
no
way
out
No
sé
que
les
pasa,
I
don't
know
what's
wrong
with
them,
Pierden
la
memoria
por
esa
razón
les
estoy
dando
chiva
They
lose
their
memory
for
that
reason
I'm
giving
them
chiva
(Myke
Towers
nigga!)
(Myke
Towers
nigga!)
El
dinero
sucio
como
quiera
lo
lavamos
The
dirty
money
as
you
want
we
launder
it
Desde
Quitana
a
Cataño
From
Quitana
to
Cataño
Un
fantasmeo,
algo
extraño
A
phantasm,
something
strange
Y
a
ti
van
a
hacerte
daño
And
they're
gonna
hurt
you
Lo
que
subestimaron
a
donde
puñeta
es
que
están,
ah
What
they
underestimated
where
the
fuck
they
are,
ah
En
la
azotea
el
pana
mío
está
con
un
rifle
postea'o
que
viene
con
spam
On
the
rooftop
the
corduroy
of
mine
is
with
a
rifle
postea'o
that
comes
with
spam
Poco
a
poco
me
sigo
conectando
Little
by
little
I
keep
connecting
No
voy
a
bajarle
ni
un
cambio
I'm
not
going
to
take
him
down
one
change
Hay
muchos
que
vienen
y
van
There
are
many
who
come
and
go
Yo
voy
a
ser
de
los
que
se
quedaron
I'm
going
to
be
one
of
those
who
stayed
Osea
legendario,
John
King
nigga
I
mean
legendary,
John
King
nigga
Esto
es
cosa
nuestra
de
barrio
This
is
our
neighborhood
thing
Las
cosas
que
ustedes,
The
things
that
you,
Solo
han
visto
por
las
series,
aquí
pasa
a
diario
They
have
only
seen
for
the
series,
here
it
happens
daily
PR
ya
es
como
Vietnam,
yo
me
muevo
como
un
veterano
PR
it's
already
like
Vietnam,
I
move
like
a
veteran
No
ronques
si
no
eres
de
na'
Don't
snore
if
you're
not
from
na'
Son
mancos
si
hay
que
meter
mano
They
are
one-armed
if
you
have
to
put
your
hand
Soy
Maicol
y
en
esto
te
gano
I
am
a
Maicol
and
in
this
I
beat
you
Pa'
que
me
conozcas
mejor,
yo
a
nadie
se
la
mamo
To
get
to
know
me
better,
I
don't
blow
anyone
Máscaras
negras
si
con
tu
puta
nos
quedamos,
nigga
Black
masks
if
we
stay
with
your
whore,
nigga
Dime
¿donde
es
que
están?
Tell
me,
where
are
they?
To'
los
cabrones
que
subestimaron
To
'the
bastards
who
underestimated
Unos
vienen
y
otros
van
Some
come
and
some
go
Pero
yo
voy
a
ser
de
los
que
se
quedaron
But
I'm
gonna
be
one
of
those
who
stayed
Con
máscaras
negras
en
la
Van
With
black
masks
in
the
Van
Un
pal
de
juguetes,
y
un
pal
de
soldados
A
pal
of
toys,
and
a
pal
of
soldiers
PR
parece
Vietnam
PR
looks
like
Vietnam
Y
el
dinero
sucio
como
sea
lo
lavamos
And
the
dirty
money
anyway
we
launder
it
Dime
¿donde
es
que
están?
Tell
me,
where
are
they?
To'
los
cabrones
que
subestimaron
To
'the
bastards
who
underestimated
Unos
vienen
y
otros
van
Some
come
and
some
go
Pero
yo
voy
a
ser
de
los
que
se
quedaron
But
I'm
gonna
be
one
of
those
who
stayed
Con
máscaras
negras
en
la
Van
With
black
masks
in
the
Van
Un
pal
de
juguetes,
y
un
pal
de
soldados
A
pal
of
toys,
and
a
pal
of
soldiers
PR
parece
Vietnam
PR
looks
like
Vietnam
Y
el
dinero
sucio
como
sea
lo
lavamos
And
the
dirty
money
anyway
we
launder
it
(Nosotros
siempre
andamos
con
las
máscaras
negras)
(We
always
wear
black
masks)
¿Dónde
están
estos
cabrones?
Where
are
these
bastards?
Quiero
que
me
vean
guardando
los
chavos
en
drones
I
want
to
be
seen
keeping
the
kids
in
drones
Pa'
que
se
muerdan
cabrones
no
pago
los
drones
To
be
bitten
by
bastards
I
don't
pay
for
drones
Ustedes
son
doble
cara
(cara)
You
are
double-faced
(face)
Abuela
dijo
"cuidao'
donde
te
paras"
Grandma
said
"take
care
'where
you
stand"
Recuerda
que
la
vida
es
cara
Remember
that
life
is
expensive
Y
hoy
en
día
hasta
el
más
pendejo
dispara
And
nowadays
even
the
most
asshole
shoots
No
subestimen,
never
Never
underestimate,...
Que
estamos
que
le
damos
hasta
que
no
tiene
que
ver
That
we
are
that
we
give
him
until
he
has
nothing
to
do
Sigue
de
largo
si
no
te
vas
a
atrever
Keep
going
if
you're
not
going
to
dare
Máscara,
máscara,
máscara
negra
Mask,
mask,
black
mask
Los
palos
dentro
lo
integra
The
sticks
inside
integrate
it
No
me
llaman
pa'
la
guerra
They
don't
call
me
pa'
the
war
Que
mientras
tanto
yo
me
clavo
a
tu
perra
That
in
the
meantime
I
nail
your
bitch
Máscara,
máscara
Mask,
mask
Máscara,
máscara
negra
Mask,
black
mask
Me
clavo
a
tu
puta
y
le
gusta
porque
se
lo
hago
con
la
máscara
negra
I
nail
your
whore
and
she
likes
it
because
I
do
it
to
her
with
the
black
mask
Máscara,
máscara
Mask,
mask
Máscara,
máscara
negra
Mask,
black
mask
Tenemos
la
ruta,
como
también
tenemos
el
combo
que
te
desintegra
We
have
the
route,
as
we
also
have
the
combo
that
disintegrates
you
(El
Antifeka)
(The
Antifeka)
Las
máscaras
negras,
camuflaje
de
guerra
The
black
masks,
camouflage
of
war
Le
damos
caliente
a
cualquier
We
give
hot
to
any
Hijueputa
que
no
quiere
seguir
las
reglas
Motherfucker
who
doesn't
want
to
follow
the
rules
Yo
nunca
me
agacho,
en
mi
combo
no
quiero
más
nuevo
muchachos
I
never
bend
down,
in
my
combo
I
don't
want
anymore
new
guys
To'
el
mundo
a
mí
me
conoce
en
la
calle
me
apodaron
Pacho
To
'the
world
knows
me
on
the
street
they
nicknamed
me
Pacho
Sencillo,
canto
por
joder
pero
voa'
hacerme
millo'
Simple,
I
sing
for
fuck
but
voa'make
me
a
millo'
Lo
más
alto
que
ustedes
me
llegan
es
a
los
tobillos
The
highest
you
reach
me
is
at
the
ankles
Nunca
tengan
duda
que
yo
soy
el
que
los
gobierno
Never
have
any
doubt
that
I
am
the
one
that
the
government
Guerreo
con
el
diablo
y
me
quedo
hasta
con
el
infierno
I
fight
with
the
devil
and
I
stay
even
with
hell
Ninguno
yo
pauto,
me
hablan
de
rifles
en
el
auto
None
I
pay,
they
tell
me
about
rifles
in
the
car
Los
únicos
rifles
que
ustedes
han
visto
son
los
de
Grand
Theft
Auto
The
only
rifles
you
guys
have
seen
are
the
ones
from
Grand
Theft
Auto
Nadie
es
inmortal
No
one
is
immortal
Las
máscaras
negras
las
uso
solamente
cuando
yo
salgo
a
cazar
I
wear
black
masks
only
when
I
go
hunting.
Le
doy
un
RedBull
con
las
alas
I
give
him
a
RedBull
with
the
wings
Pa'
que
ellos
se
crean
que
puedan
volar
For
them
to
believe
that
they
can
fly
Vamo'
a
darle
parranda
I'm
going
to
give
him
a
party
Saco
el
taco
y
les
meto
el
ocho
de
banda
I
take
out
the
cue
and
I
put
the
eight
of
band
Tú
sabes
que
cuando
nosotros
nos
You
know
that
when
we
Ponemos
las
máscaras
negras
y
los
guantes
We
put
on
the
black
masks
and
gloves
Es
que
algo
va
a
pasar
Is
that
something
is
going
to
happen
Esta
gente
que
recojan
o
los
hacemos
que
recojan
These
people
to
pick
up
or
we
make
them
to
pick
up
(Nosotros
somos
los
magicos)
(We
are
the
magicians)
Ebreo
el
3 en
1
I
open
the
3 in
1
Papi
con
toa
la
manada
Daddy
with
toa
the
pack
Con
todos
los
leones
With
all
the
lions
Hay
niveles
hay
niveles
There
are
levels
there
are
levels
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osquel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.