Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mami
si
confías
da
la
mitad
porfa
Mami,
wenn
du
vertraust,
gib
mir
bitte
die
Hälfte
Soy
un
demonio
pero
te
puedes
fiar,
verás
Ich
bin
ein
Dämon,
aber
du
kannst
mir
vertrauen,
wirst
sehen
Con
la
muerte
de
mi
lado
y
un
ángel
detrás
Mit
dem
Tod
an
meiner
Seite
und
einem
Engel
hinter
mir
Ven
conmigo
que
te
juro
que
no
hay
nadie
más
Komm
mit
mir,
ich
schwöre
dir,
es
gibt
niemanden
sonst
Mami
si
confías
da
la
mitad
porfa
Mami,
wenn
du
vertraust,
gib
mir
bitte
die
Hälfte
Soy
un
demonio
pero
te
puedes
fiar,
verás
Ich
bin
ein
Dämon,
aber
du
kannst
mir
vertrauen,
wirst
sehen
Con
la
muerte
de
mi
lado
y
un
ángel
detrás
Mit
dem
Tod
an
meiner
Seite
und
einem
Engel
hinter
mir
Ven
conmigo
que
te
juro
que
no
hay
nadie
más
Komm
mit
mir,
ich
schwöre
dir,
es
gibt
niemanden
sonst
Demasiao
bueno
pa
que
me
tratéis
de
tonto
Zu
gut,
als
dass
ihr
mich
für
dumm
haltet
Y
yo
demasiao
tonto
pa
creeros
a
vosotros
Und
ich
bin
zu
dumm,
um
euch
zu
glauben
Prendes
otro
mirando
como
lo
rompo
Du
zündest
noch
einen
an,
während
du
siehst,
wie
ich
es
zerbreche
Y
yo
grabando
alto
pa
que
me
escuchen
los
otros
Und
ich
nehme
laut
auf,
damit
die
anderen
mich
hören
Espero
que
no
mires
si
otra
vez
vuelvo
a
llorar
Ich
hoffe,
du
schaust
nicht,
wenn
ich
wieder
weine
Porque
me
brillan
los
ojos
no
te
quiero
deslumbrar
Weil
meine
Augen
glänzen,
ich
will
dich
nicht
blenden
Me
he
quitado
la
manía
de
querérmelos
tapar
Ich
habe
mir
abgewöhnt,
sie
verdecken
zu
wollen
Porque
desde
que
me
vieron
me
convertí
en
un
glaciar
Denn
seit
sie
mich
gesehen
haben,
bin
ich
zu
einem
Gletscher
geworden
Fuck???????
y
yo
soy
Theo
James
Scheiße,
und
ich
bin
Theo
James
No
se
ni
que
hacéis,
yo
estoy
meditando
Ich
weiß
nicht
mal,
was
ihr
macht,
ich
meditiere
Me
busco
lo
mío
bb
me
siento
Marco
Ich
kümmere
mich
um
mein
Ding,
Baby,
ich
fühle
mich
wie
Marco
El
gusto
ahora
es
mío
puedo
decir
que
me
levanto
Das
Vergnügen
ist
jetzt
meins,
ich
kann
sagen,
dass
ich
aufstehe
Ahora
puedo
decir
que
ya
nadie
es
pa
tanto
Jetzt
kann
ich
sagen,
dass
niemand
mehr
so
besonders
ist
Salgo
acicalao
y
por
dentro
hoy
espanto
Ich
gehe
herausgeputzt
raus
und
innerlich
bin
ich
heute
schrecklich
Miro
al
tercio
luego
subo
pa
su
cuarto
Ich
schaue
zum
Drittel,
dann
gehe
ich
hoch
in
ihr
Zimmer
Porque
aunque
me
sienta
muerto
siempre
acabamos
hablando
Denn
obwohl
ich
mich
tot
fühle,
enden
wir
immer
damit,
zu
reden
Y
yo
que
aun
tengo
su
clave
su
wifi
Und
ich,
der
ich
immer
noch
ihren
Schlüssel,
ihr
WLAN
habe
Pero
la
conexión
se
fue
ya
hace
días
Aber
die
Verbindung
ist
schon
vor
Tagen
verschwunden
Tu
lluvia
me
dio
poderes
es
misfits
Dein
Regen
gab
mir
Kräfte,
es
ist
wie
bei
Misfits
Y
ahora
siento
que
vivo
anomalías
Und
jetzt
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
Anomalien
erleben
Y
vi
a
tu
ex,
ay
que
mal
olía
Und
ich
sah
deinen
Ex,
ach,
wie
schlecht
er
roch
Quítate
el
tanga
no
la
mascarilla
Zieh
den
Tanga
aus,
nicht
die
Maske
Quítate
el
ego
no
la
valentía
Leg
dein
Ego
ab,
nicht
den
Mut
Esta
sonrisa
que
tu
ves
no
es
mía
Dieses
Lächeln,
das
du
siehst,
ist
nicht
meins
Porque
el
humor
ya
lo
eche
por
las
vías
Weil
ich
den
Humor
schon
auf
die
Gleise
geworfen
habe
Dime
algo,
porfa
haz
que
me
ría
Sag
mir
etwas,
bitte,
bring
mich
zum
Lachen
Solo
note
que
la
maldad
salía
Ich
merkte
nur,
dass
die
Bosheit
herauskam
Dime
algo,
porfa
haz
que
me
ría
Sag
mir
etwas,
bitte,
bring
mich
zum
Lachen
Muchos
oyentes
que
fidelizar
Viele
Zuhörer,
die
ich
an
mich
binden
muss
Poca
paciencia
salí
de
unizar
Wenig
Geduld,
ich
bin
aus
Unizar
raus
Hay
cosas
que
no
te
puedo
explicar
Es
gibt
Dinge,
die
ich
dir
nicht
erklären
kann
Y
gente
que
no
puedo
descuidar
Und
Leute,
die
ich
nicht
vernachlässigen
kann
Loca
yo
ya
me
canse
de
luchar
Süße,
ich
habe
es
satt
zu
kämpfen
Se
que
pa
ti
es
difícil
de
escuchar
Ich
weiß,
dass
es
für
dich
schwer
zu
hören
ist
Como
hace
tiempo
le
cantaba
a
otras
Wie
ich
vor
langer
Zeit
für
andere
gesungen
habe
Y
si
comparo
lo
suyo
es
vulgar
Und
wenn
ich
vergleiche,
ist
ihrs
vulgär
Pa
lo
nuestro
no
tengo
palabras
Für
das,
was
wir
haben,
fehlen
mir
die
Worte
Pa
lo
nuestro
no
tengo
palabras
Für
das,
was
wir
haben,
fehlen
mir
die
Worte
Y
a
to
lo
demás
le
faltaba
sal
Und
allem
anderen
fehlte
Salz
Creo
que
yo
ya
me
canse
de
luchar
Ich
glaube,
ich
habe
es
satt
zu
kämpfen
Mami
si
confías
da
la
mitad
porfa
Mami,
wenn
du
vertraust,
gib
mir
bitte
die
Hälfte
Soy
un
demonio
pero
te
puedes
fiar,
verás
Ich
bin
ein
Dämon,
aber
du
kannst
mir
vertrauen,
wirst
sehen
Con
la
muerte
de
mi
lado
y
un
ángel
detrás
Mit
dem
Tod
an
meiner
Seite
und
einem
Engel
hinter
mir
Ven
conmigo
que
te
juro
que
no
hay
nadie
más
Komm
mit
mir,
ich
schwöre
dir,
es
gibt
niemanden
sonst
Mami
si
confías
da
la
mitad
porfa
Mami,
wenn
du
vertraust,
gib
mir
bitte
die
Hälfte
Soy
un
demonio
pero
te
puedes
fiar,
verás
Ich
bin
ein
Dämon,
aber
du
kannst
mir
vertrauen,
wirst
sehen
Con
la
muerte
de
mi
lado
y
un
ángel
detrás
Mit
dem
Tod
an
meiner
Seite
und
einem
Engel
hinter
mir
Ven
conmigo
que
te
juro
que
no
hay
nadie
más
Komm
mit
mir,
ich
schwöre
dir,
es
gibt
niemanden
sonst
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: óscar Cobela Prieto
Альбом
C
дата релиза
17-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.