Текст и перевод песни Osqui - Pesadilla antes de Singularidad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pesadilla antes de Singularidad
Nightmare Before Singularity
Quiero
mi
tiempo,
era
oro
y
me
ha
dado
que
pensar
I
want
my
time,
it
was
gold
and
made
me
think
No
voy
a
perderlo,
yo
era
todo
y
ahora
tengo
que
cambiar
I'm
not
going
to
lose
it,
I
was
everything
and
now
I
have
to
change
Porque
ni
yo
me
encuentro
en
algún
día
de
paz
Because
I
don't
find
myself
on
any
day
of
peace
Y
entre
lamento
llamo
al
loyal
para
hablar
And
in
lament
I
call
the
loyal
one
to
talk
Jurao
que
hoy
no
es
mi
día,
yo
he
intentado
grabar
I
swear
today
is
not
my
day,
I
tried
to
record
Pero
no
podía
bby
no
lo
puedes
intentar
But
I
couldn't
baby
you
can't
try
Todo
esto
era
una
pesadilla
antes
de
Singularidad
All
this
was
a
nightmare
before
Singularity
Me
despierto
y
veo
aguilillas
en
las
redes
me
quieren
superar
I
wake
up
and
see
eagles
on
the
networks
trying
to
surpass
me
Y
como
yo
no
soy
así
no
me
pongo
triste
And
since
I'm
not
like
that
I
don't
get
sad
Viste
lo
que
ví,
noti
al
Vinted
You
saw
what
I
saw,
notice
on
Vinted
Comprando
a
lo
grande,
te
queda
increíble
Buying
big,
it
looks
incredible
on
you
Me
has
despejao
la
duda
entre
Quererme
o
Matarme
You
cleared
my
doubts
between
wanting
to
love
myself
or
kill
myself
Y
te
saco
a
bailar
aunque
no
sepa
And
I'll
take
you
out
to
dance
even
though
I
don't
know
how
Esto
es
el
Lago
de
Los
Cisnes
y
el
agua
esta
a
punto
de
congelarse
This
is
the
Swan
Lake
and
the
water
is
about
to
freeze
Somos
inigualables
We
are
unmatched
Hay
que
tenerlos
bien
puestos
para
no
derrumbarse
You
have
to
have
it
in
you
to
not
fall
apart
No
me
busques
en
nadie
Don't
look
for
me
in
anyone
else
Juro
que
no
es
mi
día,
he
intentado
grabar
I
swear
it's
not
my
day,
I
tried
to
record
Pero
si
no
es
sobre
ti
yo
ya
no
se
que
contar
But
if
it's
not
about
you
I
don't
know
what
to
say
Recupero
energía
con
lo
que
me
hace
mal
I
regain
energy
with
what
hurts
me
Y
es
que
a
mi
es
este
dolor
lo
que
me
hace
despegar
And
it's
this
pain
that
makes
me
take
off
Juro
que
no
es
mi
día,
he
intentado
grabar
I
swear
it's
not
my
day,
I
tried
to
record
Pero
si
no
es
sobre
ti
yo
ya
no
se
que
contar
But
if
it's
not
about
you
I
don't
know
what
to
say
Recupero
energía
con
lo
que
me
hace
mal
I
regain
energy
with
what
hurts
me
Y
es
que
a
mi
es
este
dolor
lo
que
me
hace
despegar
And
it's
this
pain
that
makes
me
take
off
Y
se
lo
que
tu
quieres
pero
no
puede
ser
And
I
know
what
you
want
but
it
can't
be
Por
favor
no
te
vayas
Please
don't
go
Tu
me
quieres
usar
hasta
el
amanecer
You
want
to
use
me
till
dawn
Y
yo
dejar
que
lo
hagas
And
I'll
let
you
Y
se
lo
que
tu
quieres
pero
no
puede
ser
And
I
know
what
you
want
but
it
can't
be
Por
favor
no
te
vayas
Please
don't
go
Tu
me
quieres
usar
hasta
el
amanecer
You
want
to
use
me
till
dawn
Y
yo
dejar
que
lo
hagas
And
I'll
let
you
Quiere
que
le
tire
par
de
fotos
creo
que
son
pa
su
Only
You
want
me
to
take
a
couple
of
pictures
for
you,
I
think
they're
for
your
OnlyFans
Tamos
drippeando
tan
hard
que
me
siento
Lil
Baby
We're
dripping
so
hard
I
feel
like
Lil
Baby
La
nueva
va
pa
arriba
mejor
que
os
enteréis
The
new
one
is
going
up,
better
you
know
it
Drippin
so
hard
que
me
siento
Lil
Baby
Drippin'
so
hard
I
feel
like
Lil
Baby
Me
quieren
copiar
con
sus
They
want
to
copy
me
with
their
Quiero
mi
tiempo,
era
oro
y
me
ha
dado
que
pensar
I
want
my
time,
it
was
gold
and
made
me
think
No
voy
a
perderlo,
yo
era
todo
y
ahora
tengo
que
cambiar
I'm
not
going
to
lose
it,
I
was
everything
and
now
I
have
to
change
Porque
ni
yo
me
encuentro
en
algún
día
de
paz
Because
I
don't
find
myself
on
any
day
of
peace
Y
entre
lamento
llamo
al
loyal
para
hablar
And
in
lament
I
call
the
loyal
one
to
talk
Jurao
que
hoy
no
es
mi
día,
yo
he
intentado
grabar
I
swear
today
is
not
my
day,
I
tried
to
record
Pero
no
podía
bby
no
lo
puedes
intentar
But
I
couldn't
baby
you
can't
try
Todo
esto
era
una
pesadilla
antes
de
Singularidad
All
this
was
a
nightmare
before
Singularity
Me
despierto
y
veo
aguilillas
en
las
redes
que
me
quieren
superar
I
wake
up
and
see
eagles
on
the
networks
trying
to
surpass
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: óscar Cobela Prieto
Альбом
C
дата релиза
17-06-2022
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.