Ossian - Crónicas de Gominola - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Ossian - Crónicas de Gominola




Crónicas de Gominola
Gummy Bear Chronicles
Siempre me gustó demasiado todo dulce gratis, algo adulterado
I've always loved anything sweet and free, a little adulterated
Sangre, vino, miel untada en tu costado (You)
Blood, wine, honey smeared on your side (You)
Barras de licor, bombón, helado
Liquor bars, chocolates, ice cream
Terrones de azucar doble para mi cortado
Double sugar cubes for my coffee
Tu novio es un machista, de ahi que mi nube sea una nube de algodón
Your boyfriend's a chauvinist, that's why my cloud is a cotton cloud
Para ti y tu estilazo tengo un rato
I have some time for you and your style
Aunque te va a salir por un ojo y no de la cara
Although it's gonna cost you an eye, and not from your face
Libre como un japo cuando sale de la cara y baja
Free like a Japanese guy when he leaves the bar and goes down
Soy el antiprototipo de macho ibérico
I'm the anti-prototype of the Iberian macho
Mancho tus sábanas de sangre y no voy al médico
I stain your sheets with blood and I don't go to the doctor
No intentes ligar conmigo en estado ebrio
Don't try to flirt with me when you're drunk
Pues luego un martes cualquiera yo seré un tipo serio
Because then, on any given Tuesday, I'll be a serious guy
Con síntomas de hipergucemia
With symptoms of hyperglycemia
Crucé la línea e hice de mi virus una pandemia
I crossed the line and made my virus a pandemic
Y ahora todos gimen, en el gremio me persiguen por mi premio
And now everyone moans, in the guild they chase me for my prize
Aunque sólo yo porque ese cacao de manzana en tu labio
Although only I know why that apple cocoa on your lip
Extrafino, cada día recibo correo de algún asesino
Extra fine, every day I get mail from some killer
Sigo enganchado a la fumada del domingo
I'm still hooked on Sunday's smoke
Que es más fuerte que la de los demás días
Which is stronger than the other days'
Sampleando a Johnny Cash entre hash y cerveza fría
Sampling Johnny Cash between hash and cold beer
Luego hipo con Miles desenfrenao's
Then I hiccup with Miles, unrestrained
Destacando entre los que van ya con pasos
Standing out among those who already walk with steps
Casi entrenados, parsimoniao's son mis soldados
Almost trained, my soldiers are parsimonious
Asignados a aguantar y a cavar doblao's borrachos
Assigned to endure and dig drunk, bent over
Sus propias tumbas, con los huevos blandos del sofá
Their own graves, with the soft eggs of the sofa
Me fío más de él que de ti, puta infeliz del rap
I trust him more than you, you unhappy rap whore
He mancillado camas, vomitado en sitios públicos
I've defiled beds, vomited in public places
En patrimonios de la humanidad, mi estilo es único
In world heritage sites, my style is unique
¿Sabes cuál es tu problema?
You know what your problem is?
Que has cumplí'o los treinta y nunca te has follao' a una tía buena
You've turned thirty and you've never fucked a hot chick
Y eso se nota en ti y en tu forma
And that shows in you and your way
De comunicarte, cuida tus modales y chapa tu boca (Ah, ah)
Of communicating, watch your manners and shut your mouth (Ah, ah)
El ritmo lo pone Javato
The rhythm is set by Javato
Firmamos marquesinas, pechos grandes y también algún zapato
We sign billboards, big breasts and also some shoes
Dientes negros por el regaliz de palo de
Black teeth from the liquorice stick of
Ese porro entero, un calo es lo más justo
That whole joint, one hit is the fairest
A veces no te lo puedo quitar ni de un susto
Sometimes I can't even take it away from you with a scare
Mi ciudad es fría, salgo de ella y el sol me opera
My city is cold, I leave it and the sun operates on me
Paso del congelador, camino a la nevera
I go from the freezer, on my way to the fridge
La vida es bella entre leche merengada
Life is beautiful between milkshake
Y fruta veraniega y eso nadie me lo niega
And summer fruit and nobody denies me that
(¿El qué?) Que tengo un cuerpo de escándalo
(What?) That I have a scandalous body
Si ves a un nazi, estámpalo; si oyes mi flow, atrápalo
If you see a nazi, smash him; if you hear my flow, catch it
Si quieres grandes cantidades en azúcar vete al Macro
If you want large quantities of sugar, go to Macro
Soy el narco del hardcore, el marco chino de tu cuadro
I'm the hardcore narco, the Chinese frame of your picture
Soy el amo de estas rimas, todas
I'm the master of these rhymes, all of them
Apuro mi [?]
I finish my [?]
Antes de sentarme, relajarme y dejar que todo baje
Before sitting down, relaxing and letting everything go down
Y luego vuelta a empezar, a saturarme, esta es mi imagen
And then start again, saturate myself, this is my image






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.