Ossian - De estilo grasso - перевод текста песни на немецкий

De estilo grasso - Ossianперевод на немецкий




De estilo grasso
Im fetten Stil
Yeah
Yeah
(¿Te mola esta mierda o qué, hermano?)
(Gefällt dir der Scheiß oder was, Bruder?)
Está guay, tío, suena guay
Ist cool, Mann, klingt cool
Yeah, ah-ah-ah, ah, bien
Yeah, ah-ah-ah, ah, gut
¿Suena guay o qué?
Klingt cool, oder was?
(Sí, sí, de puta madre)
(Ja, ja, verdammt geil)
Bien
Gut
Ah
Ah
Un poco de rap ¿Vale?
Ein bisschen Rap, okay?
Allí voy, tío
Da komm ich, Mann
Lanzo palabras sin hipocresía y mezclo
Ich werfe Worte ohne Heuchelei und mische
Cuerpo y poesía, puro rap es lo que ofrezco
Körper und Poesie, reinen Rap ist, was ich biete
No preguntes cómo he estado, mas si ha pasado el tiempo
Frag nicht, wie es mir ging, aber wenn Zeit vergangen ist
Será difícil entendernos y explicar que todo esto
Wird es schwierig sein, uns zu verstehen und zu erklären, dass all dies
Quiero que lo escuche el que habla mucho pero escucha poco
Ich will, dass der es hört, der viel redet, aber wenig zuhört
Y reza a un Dios lejano y próspero antes de volverse loco
Und zu einem fernen und wohlhabenden Gott betet, bevor er verrückt wird
Que recojas suero y viajes solo al fin del globo
Dass du Serum sammelst und allein ans Ende der Welt reist
Sin nudo se desincha, gente borde pincha el loto
Ohne Knoten entleert es sich, unhöfliche Leute stechen den Lotus
Llevo mi propio plomo, dos horas, escribo ocho frases
Ich trage mein eigenes Blei, zwei Stunden, schreibe acht Sätze
Equivale a tu tele grande con más de cien canales
Entspricht deinem großen Fernseher mit über hundert Kanälen
Espero que la tristeza no sea un muro infranqueable
Ich hoffe, die Traurigkeit ist keine unüberwindbare Mauer
Que haya vida tras sus puertas, ya me he hecho fuerte en esta cárcel
Dass es Leben hinter ihren Türen gibt, ich bin schon stark geworden in diesem Gefängnis
Mi nombre es Ossian, brindo por mi fortuna
Mein Name ist Ossian, ich stoße auf mein Glück an
Apúntame tu culpa, estoy a punto de mover tu nuca
Schreib mir deine Schuld zu, ich bin dabei, deinen Nacken zu bewegen
Es un placer lo del perdón gratuito
Es ist ein Vergnügen, das mit der kostenlosen Vergebung
Aunque es mejor saber de ciencias para cuando caiga el meteorito
Obwohl es besser ist, sich mit Wissenschaft auszukennen, für wenn der Meteorit einschlägt
Lo siento si salpico, suena piano pero es hip-hop
Tut mir leid, wenn ich spritze, klingt nach Klavier, aber es ist Hip-Hop
Me ubico en Zaragoza pero en cualquier zona me aplico
Ich bin in Saragossa ansässig, aber in jeder Zone lege ich mich ins Zeug
No quiero sonar serio, tampoco intrascendente
Ich will nicht ernst klingen, auch nicht belanglos
Ser un mito pa' la gente, dejar mi drama escrito
Ein Mythos für die Leute sein, mein Drama geschrieben hinterlassen
Yeah, va por el que gastó su propina en discos
Yeah, das geht an den, der sein Trinkgeld für Platten ausgegeben hat
Por el que usó sus primeras nóminas pa' pillarse un micro
An den, der seine ersten Gehaltsschecks benutzte, um sich ein Mikro zu holen
De lunes a domingo, despertándose a las cinco
Von Montag bis Sonntag, um fünf aufwachend
Ese gacho siempre estaba en los conciertos cuando era crío
Dieser Typ war immer auf den Konzerten, als er ein Kind war
El primer vaquero ancho, único MC del instituto
Die erste weite Jeans, einziger MC an der Schule
Mediaba sus palabras antes de usar ningún insulto
Wog seine Worte ab, bevor er irgendeine Beleidigung benutzte
Algunos se acercaban pero sólo hacían bulto
Manche kamen näher, aber machten nur Masse
E hizo sus primeros temas antes del siglo XXI
Und machte seine ersten Tracks vor dem 21. Jahrhundert
El hip-hop ha enganchado miles de vidas
Hip-Hop hat Tausende von Leben gefesselt
Algunos por movidas de la novia lo hacen a escondidas
Manche machen es heimlich wegen Problemen mit der Freundin
Yo sin medidas y medias tintas dejo con fatiga
Ich, ohne Maß und halbe Sachen, hinterlasse Erschöpfung
A lenguas entendidas, son miradas, llamadas perdidas
Bei kundigen Zungen, es sind Blicke, verpasste Anrufe
Observando al limbo mientras rimo
Den Limbus beobachtend, während ich reime
Me dijo un mito "Caza a esos fantasmas y dales su merecido"
Ein Mythos sagte mir "Jage diese Geister und gib ihnen, was sie verdienen"
Tranqui, tío, voy crecido, llevo el ritmo en mi propio latido
Ruhig, Mann, ich bin selbstbewusst, trage den Rhythmus in meinem eigenen Herzschlag
Pasa el micro si lo pido, es mi forma de sentirme vivo
Gib das Mikro rüber, wenn ich darum bitte, es ist meine Art, mich lebendig zu fühlen
Yo estoy para un flow aun descosido
Ich bin für einen Flow zu haben, auch wenn er unsauber ist
Pero no para un "te quiero mucho,
Aber nicht für ein "Ich liebe dich sehr,
Cariño" ni tampoco pa' un buen cocido
Schatz" und auch nicht für einen guten Eintopf
Vivo al límite, lo exigido es máximo en cuanto a la fuerza que exhibo
Ich lebe am Limit, das Geforderte ist maximal hinsichtlich der Kraft, die ich zeige
Respiro y avanzo, el rap me abre sus puertas, tío
Ich atme und gehe voran, Rap öffnet mir seine Türen, Mann
Yeah, yeah, ah
Yeah, yeah, ah
El rap me abre sus puertas, tío
Rap öffnet mir seine Türen, Mann
Me dice "bienvenido"
Sagt mir "willkommen"
Ah, mi nombre es Ossian, esto es Cuerpo y poesía
Ah, mein Name ist Ossian, das ist Körper und Poesie
Yeah
Yeah
Kung-Flow representa
Kung-Flow repräsentiert
Hip-Hop en Zaragoza ¿Sabes?
Hip-Hop in Saragossa, weißt du?
Yeah, Ossian, Maestro Raro
Yeah, Ossian, Maestro Raro
Ya lo sabes
Du weißt es schon
2010, tío
2010, Mann





Ossian - Cuerpo y poesía
Альбом
Cuerpo y poesía
дата релиза
18-02-2011



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.