Текст и перевод песни Ossian - De estilo grasso
De estilo grasso
Тело и поэзия
(¿Te
mola
esta
mierda
o
qué,
hermano?)
(Тебе
нравится
это
дерьмо,
брат?)
Está
guay,
tío,
suena
guay
Оно
крутое,
чувак,
звучит
круто
Yeah,
ah-ah-ah,
ah,
bien
Эй,
ах-ах-ах,
ах,
хорошо
¿Suena
guay
o
qué?
Звучит
круто,
да?
(Sí,
sí,
de
puta
madre)
(Да,
да,
офигенно)
Un
poco
de
rap
¿Vale?
Немного
рэпа,
ладно?
Allí
voy,
tío
Я
в
деле,
чувак
Lanzo
palabras
sin
hipocresía
y
mezclo
Я
бросаю
слова
без
лицемерия
и
смешиваю
Cuerpo
y
poesía,
puro
rap
es
lo
que
ofrezco
Тело
и
поэзию,
чистый
рэп,
вот
что
я
предлагаю
No
preguntes
cómo
he
estado,
mas
si
ha
pasado
el
tiempo
Не
спрашивай,
как
я
поживал,
а
прошло
ли
время
Será
difícil
entendernos
y
explicar
que
todo
esto
Будет
трудно
понять
нас
и
объяснить,
что
все
это
Quiero
que
lo
escuche
el
que
habla
mucho
pero
escucha
poco
Я
хочу,
чтобы
это
услышал
тот,
кто
много
говорит,
но
мало
слушает
Y
reza
a
un
Dios
lejano
y
próspero
antes
de
volverse
loco
И
молится
далекому
и
богатому
Богу,
прежде
чем
сойти
с
ума
Que
recojas
suero
y
viajes
solo
al
fin
del
globo
Пусть
соберет
сыворотку
и
отправится
в
одиночку
на
край
света
Sin
nudo
se
desincha,
gente
borde
pincha
el
loto
Без
узла
лопнет,
грубые
люди
проткнут
лотос
Llevo
mi
propio
plomo,
dos
horas,
escribo
ocho
frases
Я
несу
свой
собственный
груз,
два
часа,
пишу
восемь
фраз
Equivale
a
tu
tele
grande
con
más
de
cien
canales
Это
равносильно
твоему
большому
телевизору
с
более
чем
сотней
каналов
Espero
que
la
tristeza
no
sea
un
muro
infranqueable
Я
надеюсь,
что
грусть
не
станет
непреодолимым
препятствием
Que
haya
vida
tras
sus
puertas,
ya
me
he
hecho
fuerte
en
esta
cárcel
Что
за
ее
дверями
есть
жизнь,
я
уже
стал
сильным
в
этой
тюрьме
Mi
nombre
es
Ossian,
brindo
por
mi
fortuna
Меня
зовут
Оссян,
я
пью
за
свою
удачу
Apúntame
tu
culpa,
estoy
a
punto
de
mover
tu
nuca
Запиши
на
мой
счет
свою
вину,
я
готов
сдвинуть
твою
башку
Es
un
placer
lo
del
perdón
gratuito
Это
удовольствие
- прощать
даром
Aunque
es
mejor
saber
de
ciencias
para
cuando
caiga
el
meteorito
Хотя
лучше
знать
о
науке,
когда
упадет
метеорит
Lo
siento
si
salpico,
suena
piano
pero
es
hip-hop
Извините,
если
я
брызгаю,
это
звучит
как
пианино,
но
это
хип-хоп
Me
ubico
en
Zaragoza
pero
en
cualquier
zona
me
aplico
Я
базируюсь
в
Сарагосе,
но
я
применяю
себя
к
любой
зоне
No
quiero
sonar
serio,
tampoco
intrascendente
Я
не
хочу
казаться
серьезным,
но
и
не
хочу
быть
поверхностным
Ser
un
mito
pa'
la
gente,
dejar
mi
drama
escrito
Быть
кумиром
для
людей,
написать
свою
драму
Yeah,
va
por
el
que
gastó
su
propina
en
discos
Эй,
это
для
того,
кто
потратил
свои
чаевые
на
пластинки
Por
el
que
usó
sus
primeras
nóminas
pa'
pillarse
un
micro
Для
того,
кто
использовал
свои
первые
зарплаты,
чтобы
купить
себе
микрофон
De
lunes
a
domingo,
despertándose
a
las
cinco
С
понедельника
по
воскресенье,
просыпается
в
пять
утра
Ese
gacho
siempre
estaba
en
los
conciertos
cuando
era
crío
Этот
чувак
всегда
был
на
концертах,
когда
я
был
ребенком
El
primer
vaquero
ancho,
único
MC
del
instituto
Первые
широкие
джинсы,
единственный
рэпер
в
институте
Mediaba
sus
palabras
antes
de
usar
ningún
insulto
Взвашивал
свои
слова,
прежде
чем
использовать
какое-либо
оскорбление
Algunos
se
acercaban
pero
sólo
hacían
bulto
Некоторые
подходили,
но
только
толпились
E
hizo
sus
primeros
temas
antes
del
siglo
XXI
И
записал
свои
первые
треки
до
XXI
века
El
hip-hop
ha
enganchado
miles
de
vidas
Хип-хоп
зацепил
тысячи
жизней
Algunos
por
movidas
de
la
novia
lo
hacen
a
escondidas
Некоторые
из-за
проблем
с
девушкой
делают
это
тайно
Yo
sin
medidas
y
medias
tintas
dejo
con
fatiga
Я
без
границ
и
полумер
оставляю
изможденного
A
lenguas
entendidas,
son
miradas,
llamadas
perdidas
Для
понимающих
языков,
это
взгляды,
пропущенные
звонки
Observando
al
limbo
mientras
rimo
Наблюдая
за
лимбом
во
время
рифмования
Me
dijo
un
mito
"Caza
a
esos
fantasmas
y
dales
su
merecido"
Один
миф
сказал
мне:
"Охоться
на
этих
призраков
и
дай
им
то,
что
они
заслужили"
Tranqui,
tío,
voy
crecido,
llevo
el
ritmo
en
mi
propio
latido
Спокойно,
чувак,
я
расту,
я
чувствую
ритм
в
своем
собственном
биении
Pasa
el
micro
si
lo
pido,
es
mi
forma
de
sentirme
vivo
Передай
микрофон,
если
я
попрошу,
это
мой
способ
чувствовать
себя
живым
Yo
estoy
para
un
flow
aun
descosido
Я
для
неогранённого
потока
Pero
no
para
un
"te
quiero
mucho,
Но
не
для
"я
очень
тебя
люблю,
Cariño"
ni
tampoco
pa'
un
buen
cocido
Любимая"
и
не
для
хорошего
рагу
Vivo
al
límite,
lo
exigido
es
máximo
en
cuanto
a
la
fuerza
que
exhibo
Я
живу
на
пределе,
максимальное
требование
к
той
силе,
которую
я
проявляю
Respiro
y
avanzo,
el
rap
me
abre
sus
puertas,
tío
Я
дышу
и
двигаюсь
вперед,
рэп
открывает
мне
свои
двери,
чувак
Yeah,
yeah,
ah
Эй,
эй,
ах
El
rap
me
abre
sus
puertas,
tío
Рэп
открывает
мне
свои
двери,
чувак
Me
dice
"bienvenido"
Он
говорит
мне
"добро
пожаловать"
Ah,
mi
nombre
es
Ossian,
esto
es
Cuerpo
y
poesía
А,
меня
зовут
Оссян,
это
Тело
и
поэзия
Kung-Flow
representa
Kung-Flow
представляет
Hip-Hop
en
Zaragoza
¿Sabes?
Хип-хоп
в
Сарагосе,
Знаешь?
Yeah,
Ossian,
Maestro
Raro
Эй,
Оссян,
Маэстро
Раро
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.