Ossian - A Száműzött Visszatér (Studiowerk 2008- gitárszóló, 2. rész) - перевод текста песни на немецкий




A Száműzött Visszatér (Studiowerk 2008- gitárszóló, 2. rész)
Der Verbannte kehrt zurück (Studiowerk 2008 - Gitarrensolo, 2. Teil)
Egyre csak jöttek a hírek, aki élt, erről beszélt
Immer wieder kamen Nachrichten, jeder, der lebte, sprach darüber
Ellenség, barát, várták, a Száműzött visszatért
Feind, Freund, sie warteten, der Verbannte ist zurückgekehrt
Ismerték, tudták, látták, hogy mindenkit utolér
Sie kannten ihn, wussten, sahen, dass er jeden einholt
Elrabolt múltját, a jussát, most mindent számonkér
Seine geraubte Vergangenheit, sein Recht, jetzt fordert er alles ein
...Soha többet nem néz vissza már - csendben, halkan jár
...Nie wieder blickt er zurück - leise, still geht er
- Hozzá egy régi dal hangja száll:
- Zu ihm dringt der Klang eines alten Liedes:
Éltél úgy, ahogy élhettél, elismerted, ha tévedtél
Du lebtest so, wie du leben konntest, hast eingestanden, wenn du dich irrtest
Van, aki várt, és volt, ki sárt dobált
Manche haben auf dich gewartet, und manche haben mit Dreck geworfen
Járhatsz mindig feketében, szívedben hiszel a színekben
Du kannst immer in Schwarz gehen, in deinem Herzen glaubst du an die Farben
Hiába fogja vissza a Nagyvilág az Igazság szavát...
Vergebens hält die große Welt das Wort der Wahrheit zurück...
Törvény megtörte, mert védte a saját igazát
Das Gesetz brach ihn, weil er seine eigene Wahrheit verteidigte
Nevét és arcát leírták, a listákról kihúzták
Seinen Namen und sein Gesicht schrieben sie auf, von den Listen strichen sie ihn
Most mégis itt van bátran, vállalva önmagát
Doch jetzt ist er mutig hier, steht zu sich selbst
És számon kérve a léte minden pillanatát
Und fordert jeden Augenblick seines Daseins ein
... Soha többet... stb
... Nie wieder... usw.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.