Ossian - A Tegnap tüzében - перевод текста песни на немецкий

A Tegnap tüzében - Ossianперевод на немецкий




A Tegnap tüzében
Im Feuer von Gestern
Mindig lesz, aki hangosabb,
Es wird immer jemanden geben, der lauter ist,
Ki azt hiszi, nálad fontosabb.
Der glaubt, er sei wichtiger als du.
Meggyőzi magát, hogy ő a világ,
Er überzeugt sich selbst, dass er die Welt ist,
Nem erdőt lát, csak egyetlen fát.
Sieht nicht den Wald, nur einen einzigen Baum.
Szólhatsz halkan, ha súlya van,
Du kannst leise sprechen, wenn es Gewicht hat,
én meghallom majd bárhonnan.
ich werde es von überall hören.
Nevet a tömeg, mert másnak lát,
Die Menge lacht, weil sie dich anders sieht,
Nevess rajtuk, olyan egyformák.
Lache über sie, sie sind so gleichförmig.
Verjen a sors vagy áldjon az ég,
Ob das Schicksal schlägt oder der Himmel segnet,
A tegnap tüzében minden el ég.
Im Feuer von Gestern verbrennt alles.
Viselni büszkén a szívben a tört,
Den Bruch stolz im Herzen tragen,
Mikor minden álmod már összetört.
Wenn all deine Träume schon zerbrochen sind.
Nevetni nehéz, ha sírni kéne,
Es ist schwer zu lachen, wenn man weinen sollte,
Csillagot látni a borús égbe.
Einen Stern am trüben Himmel zu sehen.
Hogyha fáj, s a szívedre száll,
Wenn es schmerzt und auf dein Herz sich legt,
A bánathozó sötét madár.
Der kummerbringende dunkle Vogel.
Nevet a tömeg, mert másnak lát,
Die Menge lacht, weil sie dich anders sieht,
Nevess rajtuk, olyan egyformák.
Lache über sie, sie sind so gleichförmig.
Verjen a sors vagy áldjon az ég,
Ob das Schicksal schlägt oder der Himmel segnet,
A tegnap tüzében minden el ég.
Im Feuer von Gestern verbrennt alles.
Nincs jövőd, ha a mától félsz,
Du hast keine Zukunft, wenn du dich vor dem Heute fürchtest,
Eltemetve a múltba élsz.
Lebst begraben in der Vergangenheit.
Minden napod üres és hosszú,
Jeder deiner Tage ist leer und lang,
Szomorú dallam, sötét és lassú.
Eine traurige Melodie, dunkel und langsam.
Hogyha fáj, s a szívedre száll,
Wenn es schmerzt und auf dein Herz sich legt,
A bánathozó sötét madár.
Der kummerbringende dunkle Vogel.
Nevet a tömeg, mert másnak lát,
Die Menge lacht, weil sie dich anders sieht,
Nevess rajtuk, olyan egyformák.
Lache über sie, sie sind so gleichförmig.
Verjen a sors vagy áldjon az ég,
Ob das Schicksal schlägt oder der Himmel segnet,
A tegnap tüzében minden el ég.
Im Feuer von Gestern verbrennt alles.





Авторы: paksi endre, rubcsics richárd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.