Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Tegnap tüzében
Im Feuer von Gestern
Mindig
lesz,
aki
hangosabb,
Es
wird
immer
jemanden
geben,
der
lauter
ist,
Ki
azt
hiszi,
nálad
fontosabb.
Der
glaubt,
er
sei
wichtiger
als
du.
Meggyőzi
magát,
hogy
ő
a
világ,
Er
überzeugt
sich
selbst,
dass
er
die
Welt
ist,
Nem
erdőt
lát,
csak
egyetlen
fát.
Sieht
nicht
den
Wald,
nur
einen
einzigen
Baum.
Szólhatsz
halkan,
ha
súlya
van,
Du
kannst
leise
sprechen,
wenn
es
Gewicht
hat,
én
meghallom
majd
bárhonnan.
ich
werde
es
von
überall
hören.
Nevet
a
tömeg,
mert
másnak
lát,
Die
Menge
lacht,
weil
sie
dich
anders
sieht,
Nevess
rajtuk,
olyan
egyformák.
Lache
über
sie,
sie
sind
so
gleichförmig.
Verjen
a
sors
vagy
áldjon
az
ég,
Ob
das
Schicksal
schlägt
oder
der
Himmel
segnet,
A
tegnap
tüzében
minden
el
ég.
Im
Feuer
von
Gestern
verbrennt
alles.
Viselni
büszkén
a
szívben
a
tört,
Den
Bruch
stolz
im
Herzen
tragen,
Mikor
minden
álmod
már
összetört.
Wenn
all
deine
Träume
schon
zerbrochen
sind.
Nevetni
nehéz,
ha
sírni
kéne,
Es
ist
schwer
zu
lachen,
wenn
man
weinen
sollte,
Csillagot
látni
a
borús
égbe.
Einen
Stern
am
trüben
Himmel
zu
sehen.
Hogyha
fáj,
s
a
szívedre
száll,
Wenn
es
schmerzt
und
auf
dein
Herz
sich
legt,
A
bánathozó
sötét
madár.
Der
kummerbringende
dunkle
Vogel.
Nevet
a
tömeg,
mert
másnak
lát,
Die
Menge
lacht,
weil
sie
dich
anders
sieht,
Nevess
rajtuk,
olyan
egyformák.
Lache
über
sie,
sie
sind
so
gleichförmig.
Verjen
a
sors
vagy
áldjon
az
ég,
Ob
das
Schicksal
schlägt
oder
der
Himmel
segnet,
A
tegnap
tüzében
minden
el
ég.
Im
Feuer
von
Gestern
verbrennt
alles.
Nincs
jövőd,
ha
a
mától
félsz,
Du
hast
keine
Zukunft,
wenn
du
dich
vor
dem
Heute
fürchtest,
Eltemetve
a
múltba
élsz.
Lebst
begraben
in
der
Vergangenheit.
Minden
napod
üres
és
hosszú,
Jeder
deiner
Tage
ist
leer
und
lang,
Szomorú
dallam,
sötét
és
lassú.
Eine
traurige
Melodie,
dunkel
und
langsam.
Hogyha
fáj,
s
a
szívedre
száll,
Wenn
es
schmerzt
und
auf
dein
Herz
sich
legt,
A
bánathozó
sötét
madár.
Der
kummerbringende
dunkle
Vogel.
Nevet
a
tömeg,
mert
másnak
lát,
Die
Menge
lacht,
weil
sie
dich
anders
sieht,
Nevess
rajtuk,
olyan
egyformák.
Lache
über
sie,
sie
sind
so
gleichförmig.
Verjen
a
sors
vagy
áldjon
az
ég,
Ob
das
Schicksal
schlägt
oder
der
Himmel
segnet,
A
tegnap
tüzében
minden
el
ég.
Im
Feuer
von
Gestern
verbrennt
alles.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: paksi endre, rubcsics richárd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.