Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Nagy Kérdés
Die große Frage
Utca
sarka,
ócska
kocsma
Straßenecke,
schäbige
Kneipe
Pocsék
banda
a
boogie-t
nyomja
Miese
Band
spielt
den
Boogie
A
szájak
tátva,
a
napot
lopja
Die
Münder
stehen
offen,
stehlen
den
Tag
Kopott
székek
száz
rossz
arca
Abgenutzte
Stühle,
hundert
schlechte
Gesichter
Állatból
ember,
millió
év
kell
Vom
Tier
zum
Mensch,
Millionen
Jahre
braucht
es
Itt
elég
pár
nap
és
állat
leszel
Hier
reichen
ein
paar
Tage
und
du
wirst
zum
Tier
Sok
tolvaj
jobb,
ha
tudja
Viele
Diebe
sollten
besser
wissen
Közel
már
a
záróra
Bald
ist
Sperrstunde
Maradt
egy
nagy-nagy
kérdés:
Bleibt
eine
große
Frage:
Ki
állja
a
számlát?
Wer
zahlt
die
Rechnung,
meine
Süße?
Ki
viszi
el
a
balhét?
Wer
nimmt
die
Schuld
auf
sich,
mein
Schatz?
Zárják
a
kasszát...
Die
Kasse
wird
geschlossen...
Egész
ország
ócska
kocsma
Das
ganze
Land
ist
eine
schäbige
Kneipe
Pocsék
banda
a
mesét
nyomja
Eine
miese
Band
erzählt
Märchen
A
szájak
tátva,
a
napot
lopja
Die
Münder
stehen
offen,
stehlen
den
Tag
Bársonyszékek
száz
rossz
arca
Samtstühle,
hundert
schlechte
Gesichter
Állatból
ember,
millió
év
kell
Vom
Tier
zum
Mensch,
Millionen
Jahre
braucht
es
Itt
elég
pár
nap
és
állat
leszel
Hier
reichen
ein
paar
Tage
und
du
wirst
zum
Tier
Sok
tolvaj
jobb,
ha
tudja
Viele
Diebe
sollten
besser
wissen
Közel
már
a
záróra
Bald
ist
Sperrstunde
Maradt
egy
nagy-nagy
kérdés:
Bleibt
eine
große
Frage:
Ki
állja
a
számlát?
Wer
zahlt
die
Rechnung,
meine
Süße?
Ki
viszi
el
a
balhét?
Wer
nimmt
die
Schuld
auf
sich,
mein
Schatz?
Zárják
a
kasszát...
Die
Kasse
wird
geschlossen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paksi Endre, Rubcsics Richárd
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.