Текст и перевод песни Ossian - A pokolnál hangosabb (live)
A pokolnál hangosabb (live)
Громче ада (live)
Lézengek,
ténfergek
órákon
át
Слоняюсь
без
дела,
слоняюсь
часами
Várom,
hogy
jöjjön
egy
jó
társaság
Жду,
когда
придет
хорошая
компания
Nyitva
az
ajtó,
itt
nincs
meghívó
Дверь
открыта,
приглашений
не
нужно
Õrültek
napja,
ez
csak
nekünk
való
День
сумасшедших,
это
только
для
нас
Sziget
az
óceánban
Остров
в
океане
Menedék
bánatban
Убежище
в
печали
Napfény
vad
viharban
Солнце
в
диком
шторме
Itt
mindig
élet
van
Здесь
всегда
кипит
жизнь
Nem
kell
a
bánat,
az
ördög
sírjon
csak
Не
нужно
печали,
пусть
дьявол
плачет
Vad
lesz
az
éjjel,
a
pokolnál
hangosabb
Ночь
будет
дикой,
громче
ада
Nem
lesz
több
rossz
nap,
az
ördög
sírjon
csak
Больше
не
будет
плохих
дней,
пусть
дьявол
плачет
Vad
lesz
az
éjjel,
a
pokolnál
hangosabb
Ночь
будет
дикой,
громче
ада
Száz
jó
arc
tombol
és
száz
gitár
szól
Сто
лиц
веселятся
и
сто
гитар
звучат
Legtisztább
mámor,
egy
adag
rock
n'
roll
Чистейший
экстаз,
порция
рок-н-ролла
Szállunk
a
holdig,
itt
kár
minden
szó
Летим
на
луну,
здесь
слова
не
нужны
Indul
most
bennünk
a
rock
n'
roll
ûrhajó
Стартует
наш
космический
корабль
рок-н-ролла
Sziget
az
óceánban
Остров
в
океане
Menedék
bánatban
Убежище
в
печали
Napfény
vad
viharban
Солнце
в
диком
шторме
Itt
mindig
élet
van
Здесь
всегда
кипит
жизнь
Nem
kell
a
bánat,
az
ördög
sírjon
csak
Не
нужно
печали,
пусть
дьявол
плачет
Vad
lesz
az
éjjel,
a
pokolnál
hangosabb
Ночь
будет
дикой,
громче
ада
Nem
lesz
több
rossz
nap,
az
ördög
sírjon
csak
Больше
не
будет
плохих
дней,
пусть
дьявол
плачет
Vad
lesz
az
éjjel,
a
pokolnál
hangosabb
Ночь
будет
дикой,
громче
ада
Sziget
az
óceánban
Остров
в
океане
Menedék
bánatban
Убежище
в
печали
Napfény
vad
viharban
Солнце
в
диком
шторме
Itt
igaz
élet
van
Здесь
настоящая
жизнь
Nem
kell
a
bánat,
az
ördög
sírjon
csak
Не
нужно
печали,
пусть
дьявол
плачет
Vad
lesz
az
éjjel,
a
pokolnál
hangosabb
Ночь
будет
дикой,
громче
ада
Nem
lesz
több
rossz
nap,
az
ördög
sírjon
csak
Больше
не
будет
плохих
дней,
пусть
дьявол
плачет
Vad
lesz
az
éjjel,
a
pokolnál
hangosabb
Ночь
будет
дикой,
громче
ада
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.