Ossian - A szerelem országútján - перевод текста песни на немецкий

A szerelem országútján - Ossianперевод на немецкий




A szerelem országútján
Auf der Landstraße der Liebe
Nyitott szívvel, hangok nélkül, egymáshoz hangolva
Mit offenem Herzen, ohne Worte, aufeinander abgestimmt
Egymásban ér a nappal és az éj, valóság, fantázia
In dir berühren sich Tag und Nacht, Realität und Fantasie
Szép minden, ezt rég nem érezted
Alles ist schön, das hast du lange nicht gefühlt
De félsz, hogy mindezt elveszted
Aber du hast Angst, all dies zu verlieren
Nyitott szívvel, láncok nélkül, egymáshoz láncolva
Mit offenem Herzen, ohne Ketten, aneinander gekettet
Egymásba ér a test és a vér, egy új élet himnusza
In dir berühren sich Körper und Blut, eine Hymne neuen Lebens
Szép minden, ezt rég nem érezted
Alles ist schön, das hast du lange nicht gefühlt
De félsz, hogy mindezt elveszted
Aber du hast Angst, all dies zu verlieren
Csak egy vándor voltál
Du warst nur ein Wanderer
A szerelem országútján
Auf der Landstraße der Liebe
Néha-néha vettek fel
Manchmal nahmen sie dich mit
De az igazi nem jött el
Aber die Wahre kam nicht
Mégis mindig vártad
Dennoch hast du immer gewartet
Tiéd lesz a kincs
Der Schatz wird dir gehören
És most úgy érzed
Und jetzt fühlst du dich
Gazdag vagy, pedig semmid nincs
Reich, obwohl du nichts hast
Nyitott szívvel, álarc nélkül, egymáshoz hajolva
Mit offenem Herzen, ohne Maske, zueinander gebeugt
Egymáshoz ér az árny és a fény, egy tiszta harmónia
In dir berühren sich Schatten und Licht, eine reine Harmonie
Szép minden, ezt rég nem érezted
Alles ist schön, das hast du lange nicht gefühlt
De félsz, hogy mindezt elveszted
Aber du hast Angst, all dies zu verlieren
Csak egy vándor voltál
Du warst nur ein Wanderer
A szerelem országútján
Auf der Landstraße der Liebe
Néha-néha vettek fel
Manchmal nahmen sie dich mit
De az igazi nem jött el
Aber die Wahre kam nicht
Mégis mindig vártad
Dennoch hast du immer gewartet
Tiéd lesz a kincs
Der Schatz wird dir gehören
És most úgy érzed
Und jetzt fühlst du dich
Gazdag vagy, pedig semmid nincs
Reich, obwohl du nichts hast
(Akusztikus szóló)
(Akustisches Solo)
Vándor voltál
Ich war ein Wanderer
A szerelem országútján
Auf der Landstraße der Liebe
Néha-néha vettek fel
Manchmal nahmen sie mich mit
De az igazi nem jött el
Aber die Wahre kam nicht
Mégis mindig vártad
Dennoch habe ich immer gewartet
Tiéd lesz a kincs
Der Schatz wird mir gehören
És most úgy érzed
Und jetzt fühle ich mich
Gazdag vagy, pedig semmid sincs
Reich, obwohl ich nichts habe





Авторы: Endre Paksi, Zoltan Marothy, Csaba Tobola, Gabor Voros


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.