Текст и перевод песни Ossian - A szerelem országútján
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A szerelem országútján
On the Highway of Love
Nyitott
szívvel,
hangok
nélkül,
egymáshoz
hangolva
With
open
hearts,
without
voices,
in
tune
with
each
other
Egymásban
ér
a
nappal
és
az
éj,
valóság,
fantázia
Day
and
night,
reality,
fantasy,
reach
fulfillment
in
each
other
Szép
minden,
ezt
rég
nem
érezted
Everything
is
beautiful,
you
haven't
felt
this
way
in
a
long
time
De
félsz,
hogy
mindezt
elveszted
But
you're
afraid
you'll
lose
it
all
Nyitott
szívvel,
láncok
nélkül,
egymáshoz
láncolva
With
open
hearts,
without
chains,
chained
to
each
other
Egymásba
ér
a
test
és
a
vér,
egy
új
élet
himnusza
Body
and
blood
intertwine,
a
hymn
of
new
life
Szép
minden,
ezt
rég
nem
érezted
Everything
is
beautiful,
you
haven't
felt
this
way
in
a
long
time
De
félsz,
hogy
mindezt
elveszted
But
you're
afraid
you'll
lose
it
all
Csak
egy
vándor
voltál
You
were
just
a
wanderer
A
szerelem
országútján
On
the
highway
of
love
Néha-néha
vettek
fel
Sometimes
someone
would
pick
you
up
De
az
igazi
nem
jött
el
But
the
real
thing
never
came
along
Mégis
mindig
vártad
Yet
you
always
waited
Tiéd
lesz
a
kincs
The
treasure
would
be
yours
És
most
úgy
érzed
And
now
you
feel
Gazdag
vagy,
pedig
semmid
nincs
So
rich,
even
though
you
have
nothing
Nyitott
szívvel,
álarc
nélkül,
egymáshoz
hajolva
With
open
hearts,
without
masks,
leaning
towards
each
other
Egymáshoz
ér
az
árny
és
a
fény,
egy
tiszta
harmónia
Light
and
shadow
reach
each
other,
a
pure
harmony
Szép
minden,
ezt
rég
nem
érezted
Everything
is
beautiful,
you
haven't
felt
this
way
in
a
long
time
De
félsz,
hogy
mindezt
elveszted
But
you're
afraid
you'll
lose
it
all
Csak
egy
vándor
voltál
You
were
just
a
wanderer
A
szerelem
országútján
On
the
highway
of
love
Néha-néha
vettek
fel
Sometimes
someone
would
pick
you
up
De
az
igazi
nem
jött
el
But
the
real
thing
never
came
along
Mégis
mindig
vártad
Yet
you
always
waited
Tiéd
lesz
a
kincs
The
treasure
would
be
yours
És
most
úgy
érzed
And
now
you
feel
Gazdag
vagy,
pedig
semmid
nincs
So
rich,
even
though
you
have
nothing
(Akusztikus
szóló)
(Acoustic
Solo)
Vándor
voltál
You
were
a
wanderer
A
szerelem
országútján
On
the
highway
of
love
Néha-néha
vettek
fel
Sometimes
someone
would
pick
you
up
De
az
igazi
nem
jött
el
But
the
real
thing
never
came
along
Mégis
mindig
vártad
Yet
you
always
waited
Tiéd
lesz
a
kincs
The
treasure
would
be
yours
És
most
úgy
érzed
And
now
you
feel
Gazdag
vagy,
pedig
semmid
sincs
So
rich,
even
though
you
have
nothing
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Endre Paksi, Zoltan Marothy, Csaba Tobola, Gabor Voros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.