Ossian - Ahol a szürkeség véget ér - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ossian - Ahol a szürkeség véget ér




Ahol a szürkeség véget ér
Там, где кончается серость
Lehetsz másnak egy rejtvény,
Для кого-то ты можешь быть загадкой,
Nekem pont vagy a mondatom végén.
Для меня же ты - точка в конце предложения.
És nincs több kérdőjel,
И больше нет вопросов,
Itt a csend is megfelel.
Здесь даже тишина уместна.
Tudom, az ember is megfér a fekete és a fehér.
Я знаю, что человек может существовать между чёрным и белым.
A kék és a zöld ég, nem értik a szürkék.
Синяя трава и зелёное небо, они не понимают серых тонов.
Ahol az ő szemük semmit nem lát, nekünk ott nyílik meg a világ.
Там, где их глаза ничего не видят, для нас открывается целый мир.
Vigyen minket a szél, ahol a szürkeség véget, ott lesz a cél.
Пусть ветер несёт нас туда, где кончается серость, там будет наша цель.
Lehetsz másnak egy rejtvény,
Для кого-то ты можешь быть загадкой,
Nekem pont vagy a mondatom végén.
Для меня же ты - точка в конце предложения.
És nincs több kérdőjel,
И больше нет вопросов,
Itt a csend is megfelel.
Здесь даже тишина уместна.
Ahol más szeme semmit nem lát,
Там, где чужие глаза ничего не видят,
Nekünk ott nyílik meg a világ.
Для нас открывается целый мир.
Vigyen messze a szél,
Пусть ветер несёт нас вдаль,
Ahol a szürkeség véget, ott lesz a cél.
Там, где кончается серость, там будет наша цель.
Tőled semmit se kérek,
Я ничего от тебя не прошу,
Néha magam ellen beszélek.
Иногда я говорю сам против себя.
Néha nem tudom, hogy ki vagyok,
Иногда я не знаю, кто я,
De benned megbízhatok.
Но тебе я могу доверять.
Ahol más szeme semmit nem lát,
Там, где чужие глаза ничего не видят,
Nekünk ott nyílik meg a világ.
Для нас открывается целый мир.
Vigyen messze a szél,
Пусть ветер несёт нас вдаль,
Ahol a szürkeség véget ér, ott lesz a cél.
Там, где кончается серость, там будет наша цель.
Kerestem földön és égen,
Я искал тебя на земле и на небе,
Felhőkön, pokol tüzében.
На облаках, в адском огне.
Minden napot, ahogy lenyugszik este,
Каждый день, когда он заходит вечером,
A hold az éjszaka teste.
Луна - тело ночи.
Ahol más szeme semmit nem lát,
Там, где чужие глаза ничего не видят,
Nekünk ott nyílik meg a világ.
Для нас открывается целый мир.
Vigyen messze a szél,
Пусть ветер несёт нас вдаль,
Ahol a szürkeség véget ér, ott lesz a cél.
Там, где кончается серость, там будет наша цель.





Авторы: Paksi Endre, Rubcsics Richárd


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.