Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amikor még (live)
Als wir noch (live)
Minden
tiszta
volt
alles
rein
war,
Hajtott
a
vér
trieb
uns
das
Blut,
Tombolt,
szinte
forrt
tobte,
kochte
fast.
Voltak
férfiak
Männer
waren
S
nem
adták
el
und
unsere
Träume
Álmaikat
nicht
verkauften.
Emlékszem
még
Ich
erinnere
mich
noch,
Nem
volt
oly
rég
es
ist
nicht
lange
her,
Emlékszem
még
ich
erinnere
mich
noch,
Szép
volt,
oly
szép
es
war
schön,
so
schön.
Jóbarát,
jelet
adj,
merre
vagy?
Guter
Freund,
gib
ein
Zeichen,
wo
bist
du?
Éveink
messze
sodortak
Unsere
Jahre
haben
uns
weit
fortgetrieben.
Vársz-e
még,
valamit
ami
szép?
Wartest
du
noch
auf
etwas
Schönes?
Hallgatsz-e
néha
még
zenét?
Hörst
du
manchmal
noch
Musik?
Élt
a
barátság
Freundschaft
lebte,
Nem
ugatták
die
nicht
von
Láncravert
kutyák
angeketteten
Hunden
verbellt
wurde.
Élt
a
szerelem
Liebe
lebte,
Büszkén,
vadul
stolz,
wild,
Tisztán,
fényesen
rein,
strahlend.
Emlékszem
még
Ich
erinnere
mich
noch,
Nem
volt
oly
rég
es
ist
nicht
lange
her,
Emlékszem
még
ich
erinnere
mich
noch,
Szép
volt,
oly
szép
es
war
schön,
so
schön.
Jóbarát,
jelet
adj,
merre
vagy?
Guter
Freund,
gib
ein
Zeichen,
wo
bist
du?
Éveink
messze
sodortak
Unsere
Jahre
haben
uns
weit
fortgetrieben.
Vársz-e
még,
valamit
ami
szép?
Wartest
du
noch
auf
etwas
Schönes?
Hallgatsz-e
néha
még
zenét?
Hörst
du
manchmal
noch
Musik?
Jóbarát,
jelet
adj,
merre
vagy?
Guter
Freund,
gib
ein
Zeichen,
wo
bist
du?
Éveink
messze
sodortak
Unsere
Jahre
haben
uns
weit
fortgetrieben.
Vársz-e
még,
valamit
ami
szép?
Wartest
du
noch
auf
etwas
Schönes?
Hallgatsz-e
néha
még
zenét?
Hörst
du
manchmal
noch
Musik?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Endre Paksi, Zoltan Cserfalvi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.