Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Minden
tiszta
volt
alles
rein
war,
Hajtott
a
vér
kochte
das
Blut,
Tombolt,
szinte
forrt
tobte,
fast
schon
siedend.
Voltak
férfiak
Männer
gab,
S
nem
adták
el
die
ihre
Träume
Álmaikat
nicht
verkauften.
Emlékszem
még
Ich
erinnere
mich
noch,
Nem
volt
oly
rég
es
ist
nicht
so
lange
her,
Emlékszem
még
ich
erinnere
mich
noch,
Szép
volt,
oly
szép
es
war
schön,
so
schön.
Jóbarát,
jelet
adj,
merre
vagy?
Liebe
Freundin,
gib
ein
Zeichen,
wo
bist
du?
Éveink
messze
sodortak
Unsere
Jahre
haben
uns
weit
fortgetrieben.
Vársz-e
még,
valamit
ami
szép?
Wartest
du
noch
auf
etwas
Schönes?
Hallgatsz-e
néha
még
zenét?
Hörst
du
manchmal
noch
Musik?
Élt
a
barátság
Freundschaft
gab,
Nem
ugatták
die
nicht
von
Láncravert
kutyák
angeketteten
Hunden
angebellt
wurde.
Élt
a
szerelem
Liebe
gab,
Büszkén,
vadul
stolz,
wild,
Tisztán,
fényesen
rein,
strahlend.
Emlékszem
még
Ich
erinnere
mich
noch,
Nem
volt
oly
rég
es
ist
nicht
so
lange
her,
Emlékszem
még
ich
erinnere
mich
noch,
Szép
volt,
oly
szép
es
war
schön,
so
schön.
Jóbarát,
jelet
adj,
merre
vagy?
Liebe
Freundin,
gib
ein
Zeichen,
wo
bist
du?
Éveink
messze
sodortak
Unsere
Jahre
haben
uns
weit
fortgetrieben.
Vársz-e
még,
valamit
ami
szép?
Wartest
du
noch
auf
etwas
Schönes?
Hallgatsz-e
néha
még
zenét?
Hörst
du
manchmal
noch
Musik?
Jóbarát,
jelet
adj,
merre
vagy?
Liebe
Freundin,
gib
ein
Zeichen,
wo
bist
du?
Éveink
messze
sodortak
Unsere
Jahre
haben
uns
weit
fortgetrieben.
Vársz-e
még,
valamit
ami
szép?
Wartest
du
noch
auf
etwas
Schönes?
Hallgatsz-e
néha
még
zenét?
Hörst
du
manchmal
noch
Musik?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cserfalvi Zoltán, Paksi Endre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.