Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az utca szava
Die Stimme der Straße
Fontos
ember,
gyere
hozzánk
le
a
térre
Wichtiger
Mann,
komm
zu
uns
herunter
auf
den
Platz
Nézz
körül,
hogy
mi
újság
Sieh
dich
um,
was
es
Neues
gibt
Nyitott
szemmel
lesd
meg,
hogy
élnek
a
népek
Schau
mit
offenen
Augen,
wie
die
Leute
leben
Nem
kell
már
a
sok
szó-virág
Wir
brauchen
keine
leeren
Worte
mehr
Fedél
nélkül
legyél,
ingyen-konyhán
egyél
Sei
obdachlos,
iss
in
der
Suppenküche
Férfidolog,
nagy
mulatság
Männersache,
ein
großer
Spaß
Nyújtsd
a
kezed,
nesze,
párezer
egy
hétre
Streck
deine
Hand
aus,
hier,
ein
paar
Tausend
für
eine
Woche
Sárból
tákolt
csodavilág
Eine
Wunderwelt
aus
Schlamm
gebaut
Ne
verd
a
melled,
ne
tépd
a
szád
Schlag
dir
nicht
auf
die
Brust,
reiß
nicht
dein
Maul
auf,
Hallgasd
meg
hát
az
utca
szavát
Höre
nun
auf
die
Stimme
der
Straße
Ámulnál,
elájulnál
Du
würdest
staunen,
in
Ohnmacht
fallen
Ha
mindent
tudnál,
hallanál
Wenn
du
alles
wüsstest,
alles
hören
würdest
Csodáld
meg,
miket
hazudtál
Bewundere,
was
du
gelogen
hast
A
"csodákat"
miket
csináltál
Die
"Wunder",
die
du
vollbracht
hast
Kopott
gyárba
gyere,
dolgozni
egy
hétre
Komm
in
die
abgenutzte
Fabrik,
arbeite
eine
Woche
lang
Kezed
járjon
és
ne
a
szád
Lass
deine
Hände
arbeiten
und
nicht
deinen
Mund
Amíg
együtt
leszünk,
megtanulod
velünk
Solange
wir
zusammen
sind,
wirst
du
mit
uns
lernen
Merre
lakik
az
igazság
Wo
die
Wahrheit
wohnt
Ne
verd
a
melled...
Schlag
dir
nicht
auf
die
Brust...
...minden
szó
hiába
már
...jedes
Wort
ist
jetzt
umsonst
...minden
bûn
fejedre
száll
...jede
Sünde
fällt
auf
dein
Haupt
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Endre Paksi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.