Ossian - Az én Szentföldem - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ossian - Az én Szentföldem




Az én Szentföldem
Моя Святая Земля
Kitaszítva élsz, küzdeni rég félsz,
Ты изгнана, сражаться больше не смеешь,
Irgalmat kérsz
Просишь пощады,
Véreddel írták a megalázottság
Твоей кровью писан век
évszázadát
Унижения,
Szétszakítottak, mégis velünk vagy,
Разорвана на части, ты все же с нами,
Lelked szabad
Душа твоя свободна.
Kincsed elvették, a vesztes bélyegét
Сокровища твои разграблены, клеймо поражения
Rád égették
На тебе горит,
Mennyi ámítás, csalás, árulás
Сколько же лжи, обмана, предательства
és széthúzás
И разобщенности,
Múltad szellemét, gúzsba kötötték,
Дух прошлого твоего скован,
Elégették
Сожжен.
Áldj most meg, erőt adj, hogy holnap is itt legyek
Благослови же меня, дай силы, чтобы завтра быть здесь,
Fáj a szó, máshol, nélküled
Режут слух слова, что в другом месте, без тебя мне быть.
Állj most fel, másban bízni régen nem lehet
Поднимись же, верить другим давно нельзя,
Elsodor a hideg gyűlölet
Уносит прочь холод ненависти.
Kelet és Nyugat, elkábítottak
Восток и Запад, они одурманили
és elhagynak
И покинут тебя,
Idegen szavak, elnémították
Чужие слова, они заглушили
A hangodat
Голос твой.
A szégyen ködbehullt,
Стыд окутан туманом,
álruhába bújva itt a múlt
В личине лжи явилось прошлое.
Áldj most meg, erőt adj, hogy holnap is itt legyek
Благослови же меня, дай силы, чтобы завтра быть здесь,
Fáj a szó, máshol, nélküled
Режут слух слова, что в другом месте, без тебя мне быть.
Állj most fel, másban bízni régen nem lehet
Поднимись же, верить другим давно нельзя,
Elsodor a hideg gyűlölet
Уносит прочь холод ненависти.
...elsodor az okos gyűlölet
...уносит прочь рассудительная ненависть.





Авторы: Endre Paksi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.