Текст и перевод песни Ossian - Az én Szentföldem
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Az én Szentföldem
Моя Святая Земля
Kitaszítva
élsz,
küzdeni
rég
félsz,
Ты
изгнана,
сражаться
больше
не
смеешь,
Irgalmat
kérsz
Просишь
пощады,
Véreddel
írták
a
megalázottság
Твоей
кровью
писан
век
Szétszakítottak,
mégis
velünk
vagy,
Разорвана
на
части,
ты
все
же
с
нами,
Lelked
szabad
Душа
твоя
свободна.
Kincsed
elvették,
a
vesztes
bélyegét
Сокровища
твои
разграблены,
клеймо
поражения
Rád
égették
На
тебе
горит,
Mennyi
ámítás,
csalás,
árulás
Сколько
же
лжи,
обмана,
предательства
és
széthúzás
И
разобщенности,
Múltad
szellemét,
gúzsba
kötötték,
Дух
прошлого
твоего
скован,
Áldj
most
meg,
erőt
adj,
hogy
holnap
is
itt
legyek
Благослови
же
меня,
дай
силы,
чтобы
завтра
быть
здесь,
Fáj
a
szó,
máshol,
nélküled
Режут
слух
слова,
что
в
другом
месте,
без
тебя
мне
быть.
Állj
most
fel,
másban
bízni
régen
nem
lehet
Поднимись
же,
верить
другим
давно
нельзя,
Elsodor
a
hideg
gyűlölet
Уносит
прочь
холод
ненависти.
Kelet
és
Nyugat,
elkábítottak
Восток
и
Запад,
они
одурманили
és
elhagynak
И
покинут
тебя,
Idegen
szavak,
elnémították
Чужие
слова,
они
заглушили
A
szégyen
ködbehullt,
Стыд
окутан
туманом,
álruhába
bújva
itt
a
múlt
В
личине
лжи
явилось
прошлое.
Áldj
most
meg,
erőt
adj,
hogy
holnap
is
itt
legyek
Благослови
же
меня,
дай
силы,
чтобы
завтра
быть
здесь,
Fáj
a
szó,
máshol,
nélküled
Режут
слух
слова,
что
в
другом
месте,
без
тебя
мне
быть.
Állj
most
fel,
másban
bízni
régen
nem
lehet
Поднимись
же,
верить
другим
давно
нельзя,
Elsodor
a
hideg
gyűlölet
Уносит
прочь
холод
ненависти.
...elsodor
az
okos
gyűlölet
...уносит
прочь
рассудительная
ненависть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Endre Paksi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.