Ossian - Az ördögök mennyországa (live) - перевод текста песни на немецкий

Az ördögök mennyországa (live) - Ossianперевод на немецкий




Az ördögök mennyországa (live)
Das Paradies der Teufel (live)
Fogd már fel: nem érdekel, mondták nekem: nekünk nem terem
Begreif es doch: Es interessiert mich nicht, sie sagten mir: Für uns wächst hier kein Gras.
Megvethetnek, de nem vesznek meg, ki velem nem üzletel, nem is űzhet el...
Sie mögen mich verachten, aber sie kaufen mich nicht, wer mit mir keine Geschäfte macht, kann mich auch nicht vertreiben...
Bölcsőm ez, majd sírom lesz...
Dies ist meine Wiege, und wird mein Grab sein...
Térden áll, láncokban jár, mindent elfogadva, sok megtévesztett szolga
Auf Knien, in Ketten, alles akzeptierend, viele getäuschte Sklaven.
Ránk dől már, mindenből kizár, mindent lerombolva: az Ördögök Mennyországa
Es stürzt auf uns ein, schließt uns von allem aus, alles zerstörend: Das Paradies der Teufel.
Invázió, kevés a szó, túl sok a kaméleon, itt a Negyedik Birodalom...
Invasion, Worte reichen nicht, zu viele Chamäleons, hier ist das Vierte Reich...
Azt mondják: ez szabadság, elmondhattad, azt, amit szabad...
Sie sagen: Das ist Freiheit, du durftest sagen, was erlaubt ist...
Bölcsőm ez...
Dies ist meine Wiege...
Térden áll, láncokban jár, mindent elfogadva, sok megtévesztett szolga
Auf Knien, in Ketten, alles akzeptierend, viele getäuschte Sklaven.
Ránk dől már, mindenből kizár, mégsem győz le soha az Ördögök Mennyországa!!!
Es stürzt auf uns ein, schließt uns von allem aus, doch es wird uns niemals besiegen, das Paradies der Teufel!!!






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.