Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Emberi Dolgok
Menschliche Dinge
Tartalmát
elvesztett,
céltalan
célok
Inhaltslose,
ziellose
Ziele
Kötélként
fonnak
át,
emberi
dolgok
Wie
Seile
umgarnen
mich,
menschliche
Dinge
Templomi
kapukban,
néha
megállok
An
Kirchentoren
bleibe
ich
manchmal
stehen
Magam
sem
tudom
rég,
hogy
mire
várok
Ich
weiß
selbst
längst
nicht
mehr,
worauf
ich
warte
Utolsó
pénzemen,
hívok
egy
számot
Mit
meinem
letzten
Geld
rufe
ich
eine
Nummer
an
Ó,
Uram,
ha
hívlak,
az
égi
vonalak
mindig
foglaltak
Oh
Herr,
wenn
ich
Dich
anrufe,
sind
die
Himmelsleitungen
immer
besetzt
Ó,
Uram,
te
tudod,
miért
fájnak
az
emberi
dolgok
Oh
Herr,
Du
weißt,
warum
menschliche
Dinge
schmerzen
Mondj
végre
igazat,
nekem
folyton
csak
hazudnak
Sag
endlich
die
Wahrheit,
mich
belügt
man
ständig
nur
Ó,
Uram,
ez
pokol,
mint
egy
cirkuszt
csak
nézed
a
magasból
Oh
Herr,
das
ist
die
Hölle,
wie
einen
Zirkus
betrachtest
Du
es
nur
von
oben
Utcákon
kószálva,
a
táblákat
nézem
Durch
die
Straßen
streifend,
betrachte
ich
die
Schilder
Merre
induljak,
nem
jelzi
egy
sem
Wohin
ich
gehen
soll,
zeigt
keines
an
Kirakatüvegek,
tiszták
és
hidegek
Schaufensterscheiben,
klar
und
kalt
Reklámok
harsognak,
a
tömeg
bólogat
Reklamen
dröhnen,
die
Menge
nickt
Utolsó
pénzemen
hívom
a
számodat
Mit
meinem
letzten
Geld
rufe
ich
Deine
Nummer
an
Ó,
Uram,
ha
hívlak,
az
égi
vonalak
mindig
foglaltak
Oh
Herr,
wenn
ich
Dich
anrufe,
sind
die
Himmelsleitungen
immer
besetzt
Ó,
Uram,
te
tudod,
miért
fájnak
az
emberi
dolgok
Oh
Herr,
Du
weißt,
warum
menschliche
Dinge
schmerzen
Mondj
végre
igazat,
nekem
folyton
csak
hazudnak
Sag
endlich
die
Wahrheit,
mich
belügt
man
ständig
nur
Ó,
Uram,
ez
pokol,
mint
egy
cirkuszt
csak
nézed
a
magasból
Oh
Herr,
das
ist
die
Hölle,
wie
einen
Zirkus
betrachtest
Du
es
nur
von
oben
Bármi
van
vagy
bármi
nincs
Was
auch
ist
oder
nicht
ist
Egyet
szólj
vagy
egyet
ints
Sag
ein
Wort
oder
gib
ein
Zeichen
Mégis
menni
kell
Dennoch
muss
ich
weitergehen
Bármi
van
vagy
bármi
nincs
Was
auch
ist
oder
nicht
ist
(Echo:
Bármi
van
vagy
bármi
nincs)
(Echo:
Was
auch
ist
oder
nicht
ist)
Egyet
szólj
vagy
egyet
ints
Sag
ein
Wort
oder
gib
ein
Zeichen
(Echo:
Egyet
szólj
vagy
egyet
ints)
(Echo:
Sag
ein
Wort
oder
gib
ein
Zeichen)
(Echo:
Áááá
áááá)
(Echo:
Aaaah
aaaah)
Mégis
menni
kell
Dennoch
muss
ich
weitergehen
Ó,
Uram,
ha
hívlak,
az
égi
vonalak
mindig
foglaltak
Oh
Herr,
wenn
ich
Dich
anrufe,
sind
die
Himmelsleitungen
immer
besetzt
Ó,
Uram,
te
tudod,
miért
fájnak
az
emberi
dolgok
Oh
Herr,
Du
weißt,
warum
menschliche
Dinge
schmerzen
Mondj
végre
igazat,
nekem
folyton
csak
hazudnak
Sag
endlich
die
Wahrheit,
mich
belügt
man
ständig
nur
Ó,
Uram,
ez
pokol,
mint
egy
cirkuszt
csak
nézed
a
magasból
Oh
Herr,
das
ist
die
Hölle,
wie
einen
Zirkus
betrachtest
Du
es
nur
von
oben
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Endre Paksi, Zoltan Marothy, Csaba Tobola, Gabor Voros
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.