Текст и перевод песни Ossian - Ezredszer
Csapdákban
vergődnek
Попавшие
в
ловушки
Feszül
az
indulat
Характер
напряженный.
A
harag
oly
nagy
Гнев
так
велик.
Családok
hullanak
Семьи
рушатся.
Süllyednek
fulladnak
Они
тонут
они
тонут
Nem
jön
a
mentőhajó
Спасательный
корабль
не
придет.
S
a
jéghegy
túl
nagy
Айсберг
слишком
велик.
Felborult
a
rend
Порядок
нарушен.
Ordibál
a
csend
Тишина
кричит.
Mondják,
hogy
hallgatnom
kell
Они
говорят,
что
я
должен
слушать.
Soha
nem
tudok
Я
никогда
не
смогу
Az
nem
én
vagyok
Это
не
я.
Én
a
járt
utat
Я
уже
в
пути.
A
járatlanért
Ради
неизвестного
A
békességet
a
becsületért
Мир
Во
Имя
Чести
Ha
újra
kell
én
készen
állok
Если
я
снова
понадоблюсь
тебе,
я
готов.
Ezredszer
nekivágok
В
тысячный
раз.
Én
a
biztonságot
az
igazságért
Я-залог
правды.
Ahogy
őseim
egy
új
világért
Как
мои
предки
для
нового
мира.
És
ha
férfi
módra
elveszni
kell
И
если
тебе
придется
потеряться,
как
мужчине
...
Én
ezredszer
sem
adom
fel
Я
не
сдаюсь
в
тысячный
раз.
Az
üresség
bajnokai
Чемпионы
пустоты
Dicsfényre
törve
Сломленный
к
славе
A
csatornák
patkányai
Крысы
каналов
Egynapos
sztárok
Однодневные
звезды
Média
trónjai
Медиа-Троны
Semmiből
a
semmibe
Из
ниоткуда
в
никуда
A
senkik
klónjai
Клоны
ничтожеств
Felborult
a
rend
Порядок
нарушен.
Ordibál
a
csend
Тишина
кричит.
Mondják
hogy
hallgatnom
kell
Скажи
мне,
что
я
должен
слушать.
Soha
nem
tudok
Я
никогда
не
смогу
Az
nem
én
vagyok
Это
не
я.
Én
a
járt
utat
Я
уже
в
пути.
A
járatlanért
Ради
неизвестного
A
békességet
a
becsületért
Мир
Во
Имя
Чести
Ha
újra
kell
Если
тебе
нужно
...
Ezredszer
nekivágok
В
тысячный
раз.
Én
a
biztonságot
az
igazságért
Я-залог
правды.
Ahogy
őseim
Как
мои
предки
Egy
új
világért
Ради
нового
мира
És
ha
férfi
módra
elveszni
kell
И
если
тебе
придется
потеряться,
как
мужчине
...
Én
ezredszer
sem
adom
fel
Я
не
сдаюсь
в
тысячный
раз.
Járt
utat
a
járatlanért
Он
шел
путем
для
непосвященных.
A
békességet
a
becsületért
Мир
Во
Имя
Чести
Ha
újra
kell
én
készen
állok
Если
я
снова
понадоблюсь
тебе,
я
готов.
Ezredszer
nekivágok
В
тысячный
раз.
Én
a
biztonságot
Мне
нужна
безопасность.
Az
igazságért
Ради
правды
Ahogy
őseim
Как
мои
предки
Egy
új
világért
Ради
нового
мира
És
ha
férfi
módra
elveszni
kell
И
если
тебе
придется
потеряться,
как
мужчине
...
Én
ezredszer
sem
adom
fel
Я
не
сдаюсь
в
тысячный
раз.
Én
a
járt
utat
a
járatlanért
Я-путь
для
пути.
A
békességet
a
becsületért
Мир
Во
Имя
Чести
Ha
újra
kell
én
készen
állok
Если
я
снова
понадоблюсь
тебе,
я
готов.
Ezredszer
nekivágok
В
тысячный
раз.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Endre Paksi, Richard Peter Rubcsics, Attila Weber
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.