Текст и перевод песни Ossian - Fémvirágok
Fémvirágok
Металлические цветы
Adj
nekem
egy
célt
Дай
мне
цель,
S
mond
el
azt,
hogy
miért
И
скажи
мне,
для
чего.
Szólj
nekem
és
ha
elhiszem
Скажи
мне,
и,
если
я
поверю,
Bármire
kérsz
én
biztos
megteszem
О
чём
бы
ты
ни
попросил,
я
сделаю
это.
Add
nekem
a
fényt
Дай
мне
свет,
Adj
nekem
reményt
Дай
мне
надежду.
Lángol
a
vas,
ízzik
a
kõ
Пламя
в
металле,
раскалённый
камень,
Beton
földbõl
csak
fémvirág
nõ
Из
бетонной
земли
растут
только
металлические
цветы.
Hejj-Hejj-Hejj
Höjj-Höjj-Höjj
Хэй-Хэй-Хэй
Хой-Хой-Хой
Túléltünk
mindent
ami
volt
Мы
пережили
всё,
что
было.
Hejj-Hejj-Hejj
Höjj-Höjj-Höjj
Хэй-Хэй-Хэй
Хой-Хой-Хой
Túléljük
majd
a
holnapot
Мы
переживём
и
завтрашний
день.
Hejj-Hejj-Hejj
Höjj-Höjj-Höjj
Хэй-Хэй-Хэй
Хой-Хой-Хой
A
régi
mondás
változatlan
Старая
поговорка
неизменна:
A
rock
örök
és
elpusztíthatalan!
Рок
вечен
и
нерушим!
Add
a
múltadat,
add
nekem
magad
Дай
мне
своё
прошлое,
дай
мне
себя,
Erõs
leszek
Te
erõs
leszel
Я
буду
сильным,
ты
будешь
сильной.
Hitvány
kéz,
nem
szakíthat
el
Подлая
рука
нас
не
разлучит.
Add
az
életed,
egy
újat
adok
neked
Отдай
свою
жизнь,
я
дам
тебе
новую.
Kegyetlen,
vad,
gonosz
világ
Жестокий,
дикий,
порочный
мир,
De
az
utcán
felnõ
a
sok
fémvirág
Но
на
улицах
растут
металлические
цветы.
Hejj-Hejj-Hejj
Höjj-Höjj-Höjj
Хэй-Хэй-Хэй
Хой-Хой-Хой
Túléltünk
mindent
ami
volt
Мы
пережили
всё,
что
было.
Hejj-Hejj-Hejj
Höjj-Höjj-Höjj
Хэй-Хэй-Хэй
Хой-Хой-Хой
Túléljük
majd
a
holnapot
Мы
переживём
и
завтрашний
день.
Hejj-Hejj-Hejj
Höjj-Höjj-Höjj
Хэй-Хэй-Хэй
Хой-Хой-Хой
A
régi
mondás
változatlan
Старая
поговорка
неизменна:
A
rock
örök
és
elpusztíthatalan!
Рок
вечен
и
нерушим!
Hejj-Hejj-Hejj
Höjj-Höjj-Höjj
Хэй-Хэй-Хэй
Хой-Хой-Хой
Túléltünk
mindent
ami
volt
Мы
пережили
всё,
что
было.
Hejj-Hejj-Hejj
Höjj-Höjj-Höjj
Хэй-Хэй-Хэй
Хой-Хой-Хой
Túléljük
majd
a
holnapot
Мы
переживём
и
завтрашний
день.
Hejj-Hejj-Hejj
Höjj-Höjj-Höjj
Хэй-Хэй-Хэй
Хой-Хой-Хой
A
régi
mondás
változatlan
Старая
поговорка
неизменна:
A
rock
örök
és
elpusztíthatalan!
Рок
вечен
и
нерушим!
Elpusztíthatatlan!
Нерушим!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.