Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
He Visto Con Xtragos y Eldoblezero
Ich Habe Gesehen mit Xtragos und Eldoblezero
Cuerpo
y
poesía
Körper
und
Poesie
He
visto
cientos
de
cosas
de
toda
clase
Ich
habe
Hunderte
von
Dingen
aller
Art
gesehen
Después
de
tres
décadas
entre
cada
compas,
he
Nach
drei
Jahrzehnten
zwischen
jedem
Takt,
habe
ich
Dicho
y
he
contradicho,
más
pase
lo
que
pase
Gesagt
und
widersprochen,
aber
was
auch
immer
geschieht
Nunca
sabes
cuándo
sale
el
bicho
de
final
de
fase
Du
weißt
nie,
wann
das
Endgegner-Monster
erscheint
He
visto
crecer
de
cerca
este
ser
Ich
habe
dieses
Wesen
aus
der
Nähe
wachsen
sehen
Y
parecer
un
Sherpa,
trepando
sendas
para
descender
(Wuh)
Und
wie
ein
Sherpa
wirken,
Pfade
erklimmend,
um
abzusteigen
(Wuh)
He
visto
perplejo
la
luna
con
un
catalejo
Ich
habe
perplex
den
Mond
durch
ein
Fernrohr
gesehen
Ideas
que
aconsejo
que
veas
antes
que
seas
viejo
(Yeah)
Ideen,
die
ich
dir
rate
zu
sehen,
bevor
du
alt
wirst
(Yeah)
He
visto
un
cambio
de
siglo
y
dos
torres
caer
Ich
habe
einen
Jahrhundertwechsel
und
zwei
Türme
fallen
sehen
Puertas
en
el
campo
puestas
por
el
hombre
por
doquier
(Ajá)
Vom
Menschen
gesetzte
Grenzen
im
Freien,
überall
(Aha)
He
visto
barrigas
grandes,
puros
gigantes
Ich
habe
dicke
Bäuche
gesehen,
reine
Giganten
Y
muros
levantándose
tratando
de
frenar
el
hambre
Und
Mauern,
die
errichtet
werden,
um
den
Hunger
zu
stoppen
He
visto
envejecer
algunos
jóvenes
de
ayer
Ich
habe
einige
Jugendliche
von
gestern
altern
sehen
Lo
he
visto
todo
menos
lo
que
me
queda
por
ver
Ich
habe
alles
gesehen,
außer
dem,
was
mir
noch
zu
sehen
bleibt
Y
lo
que
he
visto,
lo
he
visto
porque
lo
miré
Und
was
ich
gesehen
habe,
habe
ich
gesehen,
weil
ich
hingeschaut
habe
¿Conclusión?
Que
si
te
fijas,
ves,
así
que
fíjate
Schlussfolgerung?
Dass
wenn
du
hinschaust,
du
siehst,
also
schau
hin
He
visto
cientos
de
fronteras
Ich
habe
Hunderte
von
Grenzen
gesehen
Y
tú
estás
fuera
Und
du
bist
draußen
Todo
el
puto
día
con
el
sálvese
quien
pueda
Den
ganzen
verdammten
Tag
mit
dem
"Rette
sich,
wer
kann"
He
visto
que
los
días
vuelan
Ich
habe
gesehen,
dass
die
Tage
fliegen
Y
no
esperan
Und
nicht
warten
Pienso
en
lo
que
vi
y
el
corazón
se
me
acelera
Ich
denke
an
das,
was
ich
sah,
und
mein
Herz
rast
You,
dime
lo
que
has
visto,
hermano
Yo,
sag
mir,
was
du
gesehen
hast,
Bruder
Yo
he
visto
choques
de
manos,
cheques
blancos,
jeques
malos
Ich
habe
Händeschütteln
gesehen,
Blankoschecks,
böse
Scheichs
Ya
es
hora
de
quejarnos,
dejarnos
de
chorradas
Es
ist
Zeit,
uns
zu
beschweren,
den
Blödsinn
sein
zu
lassen
Preocúpate
por
el
mensaje,
olvida
la
portada
Kümmere
dich
um
die
Botschaft,
vergiss
das
Cover
He
visto
a
los
mejores
adulados
como
actores,
sí
Ich
habe
die
Besten
wie
Schauspieler
umschmeichelt
gesehen,
ja
También
a
los
peores
actuando
como
Herodes
Auch
die
Schlechtesten,
die
wie
Herodes
agieren
He
visto
a
mi
gente
y
me
jode
Ich
habe
meine
Leute
gesehen
und
es
kotzt
mich
an
Los
veo
desde
joven
y
me
enoja
ver
que
aun
así
no
mejores
Ich
sehe
sie
seit
meiner
Jugend
und
es
ärgert
mich
zu
sehen,
dass
ihr
euch
trotzdem
nicht
bessert
He
visto
que
hay
listos
en
cada
esquina
Ich
habe
gesehen,
dass
es
Schlaumeier
an
jeder
Ecke
gibt
Provistos
de
pistos
y
sus
feas
pintas
de
hip-hop
Ausgestattet
mit
Kohle
und
ihren
hässlichen
Hip-Hop-Outfits
Desisto
del
hito,
he
visto
en
Egipto
Ich
gebe
den
Meilenstein
auf,
ich
habe
in
Ägypten
gesehen
A
Bill
Clinton
por
tundras
de
eucalipto
Bill
Clinton
durch
Eukalyptus-Tundren
He
visto
venas
de
Sintrom,
algún
MC
simplón
Ich
habe
Sintrom-Venen
gesehen,
manch
simplen
MC
Un
espía
soplón,
he
visto
un
hombre
campeón
Einen
Spitzel-Spion,
ich
habe
einen
Champion
gesehen
He
visto
el
hambre,
es
lo
peor;
el
piropeo
es
un
error
Ich
habe
den
Hunger
gesehen,
er
ist
das
Schlimmste;
Anmachen
ist
ein
Fehler
Primero
elígenos,
tu
coge
oxígeno
y
exígenos
Wähle
uns
zuerst,
du,
nimm
Sauerstoff
und
fordere
uns
He
visto
cientos
de
fronteras
Ich
habe
Hunderte
von
Grenzen
gesehen
Y
tú
estás
fuera
Und
du
bist
draußen
Todo
el
puto
día
con
el
sálvese
quien
pueda
Den
ganzen
verdammten
Tag
mit
dem
"Rette
sich,
wer
kann"
He
visto
que
los
días
vuelan
Ich
habe
gesehen,
dass
die
Tage
fliegen
Y
no
esperan
Und
nicht
warten
Pienso
en
lo
que
vi
y
el
corazón
se
me
acelera
Ich
denke
an
das,
was
ich
sah,
und
mein
Herz
rast
He
visto
peleas
en
el
patio
por
un
[?]
anulado
Ich
habe
Kämpfe
auf
dem
Schulhof
wegen
eines
annullierten
[Tores?]
gesehen
Besos
largos,
faltas
cortas,
gente
rara,
algún
rechazo
Lange
Küsse,
kurze
Fouls,
seltsame
Leute,
manch
eine
Abweisung
He
visto
cosas,
sitios,
bares
en
horario
escolar
Ich
habe
Dinge
gesehen,
Orte,
Bars
während
der
Schulzeit
Que
me
enseñaron
más
que
algún
mal
profesor
sin
educar
Die
mir
mehr
beigebracht
haben
als
manch
schlechter,
ungebildeter
Lehrer
Vi
villanos
y
billetes
arrancados
de
las
manos
Ich
sah
Schurken
und
aus
Händen
gerissene
Geldscheine
Vi
viviendas,
adosados
y
visados
caducados
Ich
sah
Wohnungen,
Reihenhäuser
und
abgelaufene
Visa
Invitados
educados,
otros
guarros
y
enfadados
Höfliche
Gäste,
andere
dreckig
und
wütend
Manos
volando,
juegos
nefastos,
petas
mal
rulados
Fliegende
Hände,
unheilvolle
Spiele,
schlecht
gedrehte
Joints
He
pillado
por
cien
pelas
lo
que
hoy
compro
por
tres
euros
Ich
habe
für
hundert
Peseten
bekommen,
was
ich
heute
für
drei
Euro
kaufe
El
dinero
no
me
apena,
no
me
ciego
por
los
números
(Ay)
Das
Geld
kümmert
mich
nicht,
ich
lasse
mich
nicht
von
Zahlen
blenden
(Ay)
Van
de
[?]
chungo,
de
un
vistazo
[?]
dicho
"culo"
Sie
geben
sich
als
[?]
übel,
auf
einen
Blick
[?]
"Arsch"
gesagt
A
este
paso,
pavo,
veo
el
fin
del
mundo
Bei
diesem
Tempo,
Alter,
sehe
ich
das
Ende
der
Welt
Aún
tengo
un
fajo
que
explorar
a
vista
pájaro
Ich
habe
noch
ein
weites
Gebiet
aus
der
Vogelperspektive
zu
erkunden
Un
paisaje
como
el
Sahara
bajo
ver
que
la
ciencia
avanza
Eine
Landschaft
wie
die
Sahara,
während
man
sieht,
wie
die
Wissenschaft
fortschreitet
Y
miles
de
razas
abrazadas
mientras
danzan
Und
Tausende
von
Menschen,
umarmt,
während
sie
tanzen
Que
levantan
manos
blancas
en
señal
de
paz
y
cantan
Die
weiße
Hände
als
Zeichen
des
Friedens
erheben
und
singen
He
visto
cientos
de
fronteras
Ich
habe
Hunderte
von
Grenzen
gesehen
Y
tú
estás
fuera
Und
du
bist
draußen
Todo
el
puto
día
con
el
sálvese
quien
pueda
Den
ganzen
verdammten
Tag
mit
dem
"Rette
sich,
wer
kann"
He
visto
que
los
días
vuelan
Ich
habe
gesehen,
dass
die
Tage
fliegen
Y
no
esperan
Und
nicht
warten
Pienso
en
lo
que
vi
y
el
corazón
se
me
acelera
Ich
denke
an
das,
was
ich
sah,
und
mein
Herz
rast
He
visto
cientos
de
fronteras
Ich
habe
Hunderte
von
Grenzen
gesehen
Y
tú
estás
fuera
Und
du
bist
draußen
Todo
el
puto
día
con
el
sálvese
quien
pueda
Den
ganzen
verdammten
Tag
mit
dem
"Rette
sich,
wer
kann"
He
visto
que
los
días
vuelan
Ich
habe
gesehen,
dass
die
Tage
fliegen
Y
no
esperan
Und
nicht
warten
Pienso
en
lo
que
vi
y
el
corazón
se
me
acelera
Ich
denke
an
das,
was
ich
sah,
und
mein
Herz
rast
He
visto
cientos
de
fronteras
Ich
habe
Hunderte
von
Grenzen
gesehen
Y
tú
estás
fuera
Und
du
bist
draußen
Todo
el
puto
día
con
el
sálvese
quien
pueda
Den
ganzen
verdammten
Tag
mit
dem
"Rette
sich,
wer
kann"
He
visto
que
los
días
vuelan
Ich
habe
gesehen,
dass
die
Tage
fliegen
Y
no
esperan
Und
nicht
warten
Pienso
en
lo
que
vi
y
el
corazón
se
me
acelera
Ich
denke
an
das,
was
ich
sah,
und
mein
Herz
rast
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.