Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ah,
voy
con
un
ciego
y
una
fumada
Ah,
ich
komme
high
und
bekifft
Aquí
el
que
no
paga,
no
entra
a
mi
casa
Hier,
wer
nicht
zahlt,
kommt
nicht
in
mein
Haus
Tengo
una
piba
paseándome
en
bragas
Ich
habe
ein
Mädchen,
das
für
mich
in
Höschen
herumspaziert
Flores
de
Prada
que
cambian
mi
cara
Prada-Blumen,
die
mein
Gesicht
verändern
Abre
ventana
Öffne
das
Fenster
Espera
tu
turno,
copón,
qué
monada
(Uh)
Warte,
bis
du
dran
bist,
meine
Güte,
wie
süß
(Uh)
Visto
mi
cuerpo
con
elegancia
Ich
kleide
meinen
Körper
mit
Eleganz
Y
salgo
a
la
calle
como
sin
nada
Und
gehe
auf
die
Straße,
als
wäre
nichts
Pero
algo
pasa,
suenan
alarmas
Aber
etwas
passiert,
Alarme
gehen
los
Cien
por
lo
menos,
grupos
y
bandas
Hundert
mindestens,
Gruppen
und
Bands
Buenas
y
malas,
caras
se
cruzan
Gute
und
schlechte,
Gesichter
kreuzen
sich
Cogen
los
micros
y
quitan
las
fundas
Sie
nehmen
die
Mikros
und
entfernen
die
Hüllen
Ponen
los
ritmos,
suben
los
graves
Sie
legen
die
Rhythmen
auf,
drehen
die
Bässe
auf
¿Quién
lo
diría?
Dos
horas
antes
Wer
hätte
das
gedacht?
Zwei
Stunden
zuvor
Posiblemente
ya
te
desates
Möglicherweise
rastest
du
schon
aus
Tablas,
perros
break
en
los
parques
Bretter,
Breakdancer
in
den
Parks
Estamos
en
forma,
ni
balas
de
goma
Wir
sind
in
Form,
nicht
mal
Gummigeschosse
Pintamos
en
serio,
esto
no
es
broma
Wir
malen
ernsthaft,
das
ist
kein
Scherz
Con
un
buen
trazo,
dándole
forma
Mit
einem
guten
Strich,
ihm
Form
gebend
Cualquier
elemento
me
sirve
Jedes
Element
dient
mir
Me
dice
que
dicen
que
es
impredecible
Sie
sagt
mir,
dass
sie
sagen,
es
sei
unvorhersehbar
Predicen
decenas
de
miles
Sie
sagen
Zehntausende
voraus
Si
quieres,
me
sigues,
decido,
defiendo
al
cacique
Wenn
du
willst,
folgst
du
mir,
ich
entscheide,
ich
verteidige
den
Häuptling
Hey,
quédate
y
muere,
sé
que
duele
Hey,
bleib
hier
und
stirb,
ich
weiß,
es
tut
weh
Pasan
dos
meses,
pilla
ese
huele
Zwei
Monate
vergehen,
riech
das
mal
Si
fumo
de
eso,
puede
que
vuele
Wenn
ich
davon
rauche,
fliege
ich
vielleicht
Si
vas
al
tiempo,
puede
que
enferme
Wenn
du
im
Takt
bleibst,
werde
ich
vielleicht
krank
En
esta
revuelta,
yo
soy
el
jefe
In
dieser
Revolte
bin
ich
der
Chef
Tenme
presente,
otra
vuelta
de
tuerca
Denk
an
mich,
eine
weitere
Wendung
Como
en
los
ochenta,
violencia
en
la
calle
Wie
in
den
Achtzigern,
Gewalt
auf
der
Straße
En
honor
al
Cojo
Manteca
Zu
Ehren
von
Cojo
Manteca
No
termino,
ya
he
empezado
Ich
höre
nicht
auf,
ich
habe
schon
angefangen
Y
es
un
ciclo
bien
marcado
Und
es
ist
ein
klar
markierter
Zyklus
Yo
decido
cuanto
tiempo
Ich
entscheide,
wie
lange
De
qué
modo
y
cuándo
acabo
Auf
welche
Weise
und
wann
ich
ende
Intuyo
que
estoy
depresivo
Ich
ahne,
dass
ich
depressiv
bin
Y
no
lo
disimulo
Und
ich
verberge
es
nicht
Camino
en
círculos
Ich
gehe
im
Kreis
Mastico
mi
orgullo,
lo
escupo
al
suelo
y
luego
lo
piso
Ich
kaue
meinen
Stolz,
spucke
ihn
auf
den
Boden
und
trete
dann
darauf
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rafael Ortiz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.