Ossian - Ki véd meg? (Kelet-európai rocksztár ballada) - перевод текста песни на немецкий

Ki véd meg? (Kelet-európai rocksztár ballada) - Ossianперевод на немецкий




Ki véd meg? (Kelet-európai rocksztár ballada)
Wer beschützt mich? (osteuropäische Rockstar-Ballade)
Szárnyak nélkül szálló álmok,
Träume, die ohne Flügel fliegen,
Rocksztár lesz majd
Er wollte ein Rockstar werden,
Erre vágyott.
Danach sehnte er sich.
Sokkal különb,
Viel besser,
Mint a többi
Als die anderen,
Nincs középút,
Es gibt keinen Mittelweg,
Minden vagy semmi.
Alles oder nichts.
Bejött lassan, verejtékkel,
Es kam langsam, mit Schweiß,
Nélkülözve
Entbehrungsreich,
Sok kemény évvel.
Mit vielen harten Jahren.
Ott fent állt,
Er stand dort oben,
Ezrek lesték
Tausende beobachteten ihn,
Fényzápor mosta a testét.
Ein Lichtregen wusch seinen Körper.
Ha meghalnak benned a hangok,
Wenn die Stimmen in dir sterben,
Elfelejtik az arcod
Vergessen sie dein Gesicht,
Egyedül maradsz és fázol,
Du bleibst allein und frierst,
Ki véd meg az éjszakától
Wer beschützt dich vor der Nacht,
Mondd el.
Sag es mir.
Néhány évig gördült minden,
Einige Jahre lief alles rund,
Csillaggá vált
Er wurde zum Star
Egy festett égen.
An einem bemalten Himmel.
Sok mindent nem látott át,
Vieles durchschaute er nicht,
Ártatlan tudatlanság.
Unschuldige Unwissenheit.
Álltam gyakran,
Ich stand oft,
Az első sorban
In der ersten Reihe,
Minden szavát,
Jedes seiner Worte,
Kívülről fújtam
Konnte ich auswendig,
Hitte tudom és én is hittem,
Er glaubte, ich weiß es, und ich glaubte es auch,
Néhány dal és más lesz minden.
Ein paar Lieder und alles wird anders.
Ha meghalnak benned a hangok,
Wenn die Stimmen in dir sterben,
Elfelejtik az arcod
Vergessen sie dein Gesicht,
Egyedül maradsz és fázol,
Du bleibst allein und frierst,
Ki véd meg az éjszakától
Wer beschützt dich vor der Nacht,
Mondd el.
Sag es mir.
Eszköz volt csak,
Er war nur ein Werkzeug,
Rájött szépen
Er erkannte es,
Apró csavar,
Eine kleine Schraube,
Egy kibaszott gépben.
In einer beschissenen Maschine.
A Rocküzlet feldolgozta,
Das Rockgeschäft hat ihn verarbeitet,
Kifacsarta
Ausgequetscht,
A szemétre dobta.
Auf den Müll geworfen.
Évek teltek, felőrölték,
Jahre vergingen, sie haben ihn zermürbt,
Nézem, ahogy a színpadra lép
Ich sehe, wie er die Bühne betritt,
Arcán mosoly,
Ein Lächeln auf seinem Gesicht,
Épp úgy mint rég
Genau wie früher,
De szeme üres, ridegen ég.
Aber seine Augen sind leer, kalt brennen sie.
Ha meghalnak benned a hangok,
Wenn die Stimmen in dir sterben,
Elfelejtik az arcod
Vergessen sie dein Gesicht,
Egyedül maradsz és fázol,
Du bleibst allein und frierst,
Ki véd meg az éjszakától
Wer beschützt dich vor der Nacht,
Mondd el.
Sag es mir.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.