Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ki véd meg? (Kelet-európai rocksztár ballada)
Wer beschützt mich? (osteuropäische Rockstar-Ballade)
Szárnyak
nélkül
szálló
álmok,
Träume,
die
ohne
Flügel
fliegen,
Rocksztár
lesz
majd
Er
wollte
ein
Rockstar
werden,
Erre
vágyott.
Danach
sehnte
er
sich.
Sokkal
különb,
Viel
besser,
Mint
a
többi
Als
die
anderen,
Nincs
középút,
Es
gibt
keinen
Mittelweg,
Minden
vagy
semmi.
Alles
oder
nichts.
Bejött
lassan,
verejtékkel,
Es
kam
langsam,
mit
Schweiß,
Nélkülözve
Entbehrungsreich,
Sok
kemény
évvel.
Mit
vielen
harten
Jahren.
Ott
fent
állt,
Er
stand
dort
oben,
Ezrek
lesték
Tausende
beobachteten
ihn,
Fényzápor
mosta
a
testét.
Ein
Lichtregen
wusch
seinen
Körper.
Ha
meghalnak
benned
a
hangok,
Wenn
die
Stimmen
in
dir
sterben,
Elfelejtik
az
arcod
Vergessen
sie
dein
Gesicht,
Egyedül
maradsz
és
fázol,
Du
bleibst
allein
und
frierst,
Ki
véd
meg
az
éjszakától
Wer
beschützt
dich
vor
der
Nacht,
Néhány
évig
gördült
minden,
Einige
Jahre
lief
alles
rund,
Csillaggá
vált
Er
wurde
zum
Star
Egy
festett
égen.
An
einem
bemalten
Himmel.
Sok
mindent
nem
látott
át,
Vieles
durchschaute
er
nicht,
Ártatlan
tudatlanság.
Unschuldige
Unwissenheit.
Álltam
gyakran,
Ich
stand
oft,
Az
első
sorban
In
der
ersten
Reihe,
Minden
szavát,
Jedes
seiner
Worte,
Kívülről
fújtam
Konnte
ich
auswendig,
Hitte
tudom
és
én
is
hittem,
Er
glaubte,
ich
weiß
es,
und
ich
glaubte
es
auch,
Néhány
dal
és
más
lesz
minden.
Ein
paar
Lieder
und
alles
wird
anders.
Ha
meghalnak
benned
a
hangok,
Wenn
die
Stimmen
in
dir
sterben,
Elfelejtik
az
arcod
Vergessen
sie
dein
Gesicht,
Egyedül
maradsz
és
fázol,
Du
bleibst
allein
und
frierst,
Ki
véd
meg
az
éjszakától
Wer
beschützt
dich
vor
der
Nacht,
Eszköz
volt
csak,
Er
war
nur
ein
Werkzeug,
Rájött
szépen
Er
erkannte
es,
Apró
csavar,
Eine
kleine
Schraube,
Egy
kibaszott
gépben.
In
einer
beschissenen
Maschine.
A
Rocküzlet
feldolgozta,
Das
Rockgeschäft
hat
ihn
verarbeitet,
Kifacsarta
Ausgequetscht,
A
szemétre
dobta.
Auf
den
Müll
geworfen.
Évek
teltek,
felőrölték,
Jahre
vergingen,
sie
haben
ihn
zermürbt,
Nézem,
ahogy
a
színpadra
lép
Ich
sehe,
wie
er
die
Bühne
betritt,
Arcán
mosoly,
Ein
Lächeln
auf
seinem
Gesicht,
Épp
úgy
mint
rég
Genau
wie
früher,
De
szeme
üres,
ridegen
ég.
Aber
seine
Augen
sind
leer,
kalt
brennen
sie.
Ha
meghalnak
benned
a
hangok,
Wenn
die
Stimmen
in
dir
sterben,
Elfelejtik
az
arcod
Vergessen
sie
dein
Gesicht,
Egyedül
maradsz
és
fázol,
Du
bleibst
allein
und
frierst,
Ki
véd
meg
az
éjszakától
Wer
beschützt
dich
vor
der
Nacht,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.