Текст и перевод песни Ossian - Míg együtt leszünk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Míg együtt leszünk
Пока мы вместе
Hírek
rólunk
sohasem
szólnak,
Новости
о
нас
никогда
не
говорят,
Hogyan
küzdünk,
mit
hoz
a
holnap.
Как
мы
боремся,
что
принесет
завтрашний
день.
Milyen
a
sorsunk,
mit
álmodunk,
Какова
наша
судьба,
о
чем
мы
мечтаем,
Itt
vagyunk,
de
nem
számítunk.
Мы
здесь,
но
мы
не
важны.
Elég
csak
egymásra
néznünk,
Достаточно
лишь
взглянуть
друг
на
друга,
Mindent
tisztán
értünk.
Мы
все
ясно
понимаем.
Akárhonnan
jöttél,
bármerre
mész,
Откуда
бы
ты
ни
пришла,
куда
бы
ты
ни
шла,
Utad
lehet
bármilyen
nehéz.
Твой
путь
может
быть
любым
трудным.
Akárhogyan
érzed
mélyen
belül,
Что
бы
ты
ни
чувствовала
глубоко
внутри,
Míg
együtt
leszünk,
nem
vagy
egyedül.
Пока
мы
вместе,
ты
не
одна.
Hírek
mindig
másokról
szólnak,
Новости
всегда
о
других,
A
mások
mindig
"többek",
és
"jobbak",
Другие
всегда
"больше"
и
"лучше",
Hiába
küzdünk
és
dolgozunk,
Напрасно
мы
боремся
и
трудимся,
Itt
vagyunk,
de
nem
számítunk.
Мы
здесь,
но
мы
не
важны.
Elég
csak
egymásra
néznünk,
Достаточно
лишь
взглянуть
друг
на
друга,
Mindent
tisztán
értünk.
Мы
все
ясно
понимаем.
Akárhonnan
jöttél,
bármerre
mész,
Откуда
бы
ты
ни
пришла,
куда
бы
ты
ни
шла,
Utad
lehet
bármilyen
nehéz.
Твой
путь
может
быть
любым
трудным.
Akárhogyan
érzed
mélyen
belül,
Что
бы
ты
ни
чувствовала
глубоко
внутри,
Míg
együtt
leszünk,
nem
vagy
egyedül.
Пока
мы
вместе,
ты
не
одна.
Ameddig
a
jó
öreg
Föld
forog,
Пока
вращается
старая
добрая
Земля,
Alattunk
az
út
soha
el
nem
fogy.
Под
нами
дорога
никогда
не
кончится.
Akárhonnan
fújhat
bármilyen
szél,
Откуда
бы
ни
дул
любой
ветер,
Míg
együtt
leszünk,
soha
el
nem
ér.
Пока
мы
вместе,
он
никогда
тебя
не
достанет.
Ameddig
a
jó
öreg
Föld
forog,
Пока
вращается
старая
добрая
Земля,
Alattunk
az
út
soha
el
nem
fogy.
Под
нами
дорога
никогда
не
кончится.
Akárhonnan
fújhat
bármilyen
szél,
Откуда
бы
ни
дул
любой
ветер,
Míg
együtt
leszünk,
soha
el
nem
ér.
Пока
мы
вместе,
он
никогда
тебя
не
достанет.
Akárhonnan
jöttél,
bármerre
mész,
Откуда
бы
ты
ни
пришла,
куда
бы
ты
ни
шла,
Utad
lehet
bármilyen
nehéz.
Твой
путь
может
быть
любым
трудным.
Akárhogyan
érzed
mélyen
belül,
Что
бы
ты
ни
чувствовала
глубоко
внутри,
Míg
együtt
leszünk,
nem
vagy
egyedül.
Пока
мы
вместе,
ты
не
одна.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paksi Endre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.