Ossian - Vigyázz a szívemre - перевод текста песни на немецкий

Vigyázz a szívemre - Ossianперевод на немецкий




Vigyázz a szívemre
Pass auf mein Herz auf
Jeges tóba fagyva, álpáncélba zárva,
In einem eisigen See gefroren, in falsche Rüstung gesperrt,
A kulcsot messze dobva, egy szóra várva.
Den Schlüssel weit weggeworfen, auf ein gutes Wort wartend.
Sötét kútba hullva, magára hagyva,
In einen dunklen Brunnen gefallen, sich selbst überlassen,
Ott volt a szívem, gazdátlan árva.
Dort war mein Herz, ein herrenloser Waise.
Egyedül te láttad meg,
Nur du allein hast es gesehen,
Mennyire sebezhető.
Wie verletzlich es ist.
A világnak büszkén eljátszott,
Die Stärke, der Welt stolz vorgespielt,
Színpadra szánt erő.
Für die Bühne bestimmt.
Vigyázz a szívemre, mindig engem láss,
Pass auf mein Herz auf, sieh immer mich,
A harsogó zajban elvész a kiáltás.
Im lauten Lärm geht der Schrei verloren.
Vigyázz a szívemre, mindig engem láss,
Pass auf mein Herz auf, sieh immer mich,
én látlak téged, ahogy nem lát senki más.
Ich sehe dich, wie niemand sonst dich sieht.
Túl sok rosszat látva, magányba zárva,
Zu viel Schlechtes gesehen, in Einsamkeit eingeschlossen,
A kulcsot messze dobva, egy szóra várva.
Den Schlüssel weit weggeworfen, auf ein gutes Wort wartend.
Ezer méter mélyen, légüres térben,
Tausend Meter tief, im luftleeren Raum,
óvtam és védtem, leejtettem szívem.
Ich hütete und schützte es, ließ mein Herz fallen.
Egyedül te láttad meg,
Nur du allein hast es gesehen,
Mennyire sebezhető.
Wie verletzlich es ist.
A világnak büszkén eljátszott,
Die Stärke, der Welt stolz vorgespielt,
Színpadra szánt erő.
Für die Bühne bestimmt.
Vigyázz a szívemre, mindig engem láss,
Pass auf mein Herz auf, sieh immer mich,
A harsogó zajban elvész a kiáltás.
Im lauten Lärm geht der Schrei verloren.
Vigyázz a szívemre, mindig engem láss,
Pass auf mein Herz auf, sieh immer mich,
én látlak téged, ahogy nem lát senki más.
Ich sehe dich, wie niemand sonst dich sieht.
Üdvözz nekem minden percet,
Grüße mir jeden Augenblick,
Tudom mennetek kell.
Ich weiß, du musst gehen.
Eltűz egy cinkosa minden az éjben,
Ein Komplize der Nacht löscht alles aus,
De téged nem engedlek el.
Aber dich lasse ich nicht gehen.
Vigyázz a szívemre, mindig engem láss,
Pass auf mein Herz auf, sieh immer mich,
A harsogó zajban elvész a kiáltás.
Im lauten Lärm geht der Schrei verloren.
Vigyázz a szívemre, mindig engem láss,
Pass auf mein Herz auf, sieh immer mich,
én látlak téged, ahogy nem lát senki más.
Ich sehe dich, wie niemand sonst dich sieht.





Авторы: Paksi Endre


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.