Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Visszajövök
Ich komme zurück
Bízz
bennem
én
vissza
jövök,
nem
tart
vissza
semmi
sem
Vertrau
mir,
ich
komme
zurück,
nichts
hält
mich
zurück
Száz
tonna
acél,
betonrögök,
ígéret,
parancs,
félelem
Hundert
Tonnen
Stahl,
Betonklötze,
Versprechen,
Befehl,
Angst
Higgy
nekem
a
szavamat
adtam,
lehet
másnak
túl
kevés
Glaub
mir,
ich
gab
mein
Wort,
vielleicht
ist
es
anderen
zu
wenig
Nekem
ez
minden,
másom
már
nincsen,
ne
legyen
benned
kétkedés
Für
mich
ist
das
alles,
ich
habe
nichts
anderes
mehr,
hege
keinen
Zweifel
Várj
engem,
én
megérkezem,
egy
reménytelen
reggelen
Warte
auf
mich,
ich
werde
ankommen,
an
einem
hoffnungslosen
Morgen
Csöndesen
majd
be
csöngetek,
csak
a
köd
jön
el
velem
Leise
werde
ich
klingeln,
nur
der
Nebel
wird
mit
mir
kommen
Le
dobom
a
múltam,
mint
ázott
ruhát
Ich
werfe
meine
Vergangenheit
ab,
wie
durchnässte
Kleidung
Kezünkben
a
sorsunk,
vigyázok
rád
Unser
Schicksal
liegt
in
unserer
Hand,
ich
passe
auf
dich
auf
Bízz
bennem,
higgy
nekem
Vertrau
mir,
glaub
mir
Várj
engem
szüntelen
Warte
auf
mich
unablässig
Mágnesként
összeköt
Wie
ein
Magnet
verbindet
es
uns
Hajszol
a
mágikus
szó:
Visszajövök
Mich
treibt
das
magische
Wort:
Ich
komme
zurück
Bízz
bennem,
ha
más
már
nem
bízik
már,
nevemet
hallva
nevetnek
Vertrau
mir,
auch
wenn
andere
nicht
mehr
vertrauen,
wenn
sie
meinen
Namen
hören,
lachen
sie
Mondják
csak,
Te
ne
hallgass
rá,
ígérhetnek,
kérhetnek
Lass
sie
reden,
Du
hör
nicht
hin,
sie
mögen
versprechen,
sie
mögen
bitten
Higgy
nekem,
láttam
olyan
helyet,
hol
az
Isten
fia
sírt
Glaub
mir,
ich
habe
einen
Ort
gesehen,
wo
Gottes
Sohn
weinte
Fájdalom
völgyet,
bánat
hegyet,
árulást,
összeomlást,
kínt
Tal
des
Schmerzes,
Berg
des
Kummers,
Verrat,
Zusammenbruch,
Qual
Várj
engem,
én
is
vártam,
mélységes
poklok
közepén
Warte
auf
mich,
auch
ich
habe
gewartet,
inmitten
tiefer
Höllen
A
semmi
partján
arcod
láttam,
egyedül
benned
bíztam
én
Am
Ufer
des
Nichts
sah
ich
dein
Gesicht,
allein
auf
dich
vertraute
ich
Ledobom
a
múltam,
mint
ázott
ruhát
Ich
werfe
meine
Vergangenheit
ab,
wie
durchnässte
Kleidung
Kezünkben
a
sorsunk,
vigyázok
rád
Unser
Schicksal
liegt
in
unserer
Hand,
ich
passe
auf
dich
auf
Bízz
bennem,
higgy
nekem
Vertrau
mir,
glaub
mir
Várj
engem
szüntelen
Warte
auf
mich
unablässig
Mágnesként
összeköt
Wie
ein
Magnet
verbindet
es
uns
Hajszol
a
mágikus
szó:
Visszajövök
Mich
treibt
das
magische
Wort:
Ich
komme
zurück
Bízz
bennem,
higgy
nekem
Vertrau
mir,
glaub
mir
Várj
engem
szüntelen
Warte
auf
mich
unablässig
Mágnesként
összeköt
Wie
ein
Magnet
verbindet
es
uns
Hajszol
a
mágikus
szó:
Visszajövök
Mich
treibt
das
magische
Wort:
Ich
komme
zurück
Várj
engem,
bízz
bennem,
higgy
nekem
szüntelen
Warte
auf
mich,
vertrau
mir,
glaub
mir
unablässig
Várj
engem,
bízz
bennem,
örökre
tarts
velem
Warte
auf
mich,
vertrau
mir,
bleib
für
immer
bei
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Paksi Endre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.