Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Véren vett ország
Mit Blut erkauftes Land
Egy
ország
van
a
lelkünk
mélyén,
Ein
Land
liegt
tief
in
unserer
Seele,
Más
országokkal
nem
határos.
es
grenzt
nicht
an
andere
Länder.
Úgy
épült
fel
a
szívünk
vérén
Es
wurde
erbaut
mit
dem
Blut
unserer
Herzen,
Sok
könny-falu,
sok
bánat-város.
viele
Tränendörfer,
viele
Leidstädte.
Egy
ország
van
a
lelkünk
mélyén,
Ein
Land
liegt
tief
in
unserer
Seele,
úgy
építgetjük
napról-napra.
wir
bauen
es
Tag
für
Tag
weiter.
Csalódás-házak
gond-falakból,
Aus
Enttäuschungshäusern,
Sorgemauern,
Keserűség
a
tető
rajta.
Bitterkeit
ist
das
Dach
darauf.
Amíg,
hogy
fa
égig
ne
nőjjön:
Solange,
dass
kein
Baum
zum
Himmel
wächst:
Alkony
vigyáz
a
napsugárra.
Die
Dämmerung
wacht
über
den
Sonnenstrahl.
Míg
minden
este
gyújtott
mécses
Während
jede
abends
angezündete
Kerze
Koromba
fullad
éjfél
tájra.
in
Schwärze
erstickt
gegen
Mitternacht.
Véren
vett
ország
ez
az
ország,
Mit
Blut
erkauftes
Land
ist
dieses
Land,
önnön
vérünket
adjuk
érte,
unser
eigenes
Blut
geben
wir
dafür,
S
addig
fog
bennünk
egyre
nőni,
und
es
wird
in
uns
immer
weiter
wachsen,
Amíg
telik
még
könnyre,
vérre.
solange
es
noch
für
Tränen,
für
Blut
reicht.
Egy
ország
van
a
lelkünk
mélyén:
Ein
Land
liegt
tief
in
unserer
Seele:
Más
országokkal
nem
határos.
Es
grenzt
nicht
an
andere
Länder.
Véren
vett
ország
ez
az
ország,
Mit
Blut
erkauftes
Land
ist
dieses
Land,
Nagyon
ködös
és
nagyon
sáros.
sehr
neblig
und
sehr
schlammig.
Véren
vett
ország...
Mit
Blut
erkauftes
Land...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Albert E. Wass, Endre Paksi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.