Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Életed filmje
Der Film deines Lebens
Életed
filmjét
multiplexben
látod
Den
Film
deines
Lebens
siehst
du
im
Multiplex
Másodrendű
sztori,
legyen
csak
reklámod
Eine
zweitklassige
Story,
lass
es
nur
deine
Werbung
sein
Nincs
forgatókönyv,
rendező
sem
vagy
Es
gibt
kein
Drehbuch,
du
bist
auch
kein
Regisseur
A
producer
sok
idegen,
csak
a
vetítést
kaptad
Der
Produzent
ist
ein
Fremder,
du
hast
nur
die
Vorführung
bekommen
Porrá
lesz
a
kő
Der
Stein
wird
zu
Staub
A
szívtörő
idő
talán
Die
herzzerreißende
Zeit
ist
vielleicht
A
legjobb
rendező
Der
beste
Regisseur
Bárki
aki
fél,
fusson
ahogy
belefér
Jeder,
der
Angst
hat,
soll
rennen,
so
schnell
er
kann
Végzete
bárkit
utólér
Sein
Schicksal
holt
jeden
ein
Gördüljön
a
film,
a
legyőzött
hős
visszatér
Der
Film
soll
laufen,
der
besiegte
Held
kehrt
zurück
Sose
kér,
a
szép
szó
mit
ér?
Er
fragt
nie,
was
nützen
schöne
Worte?
Problémád
lassan
a
fejedre
nő
Dein
Problem
wächst
dir
langsam
über
den
Kopf
Ki
most
a
jófiú,
ki
az
összeesküvő?
Wer
ist
jetzt
der
Gute,
wer
der
Verschwörer?
Felfordult
filmed,
nem
lehetsz
nyerő
Dein
Film
ist
durcheinander,
du
kannst
nicht
gewinnen
Az
üldözöttnek
látszó
az
igazi
üldöző
Der
scheinbar
Verfolgte
ist
der
wahre
Verfolger
Porrá
lesz
a
kő
Der
Stein
wird
zu
Staub
A
szívtörő
idő
talán
Die
herzzerreißende
Zeit
ist
vielleicht
A
legjobb
rendező
Der
beste
Regisseur
Elmúlt
már
2000,
s
te
még
létezel
Das
Jahr
2000
ist
vorbei,
und
du
existierst
immer
noch,
meine
Liebe,
Reménykedel,
és
remélem
sokáig
itt
leszel
Du
hast
Hoffnung,
und
ich
hoffe,
du
wirst
noch
lange
hier
sein
Felejtsd
a
rosszat
és
így
megmarad
Vergiss
das
Schlechte,
und
so
bleibt
er
erhalten
A
tökéletes,
gyönyörű
pillanat
Der
perfekte,
wunderschöne
Augenblick
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Endre Paksi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.