Ossian - Élő Sakkfigurák - перевод текста песни на немецкий

Élő Sakkfigurák - Ossianперевод на немецкий




Élő Sakkfigurák
Lebende Schachfiguren
Ütött az óra, indul a játszma
Die Stunde hat geschlagen, das Spiel beginnt
A sötét oldal lépésed várja
Die dunkle Seite wartet auf deinen Zug
Van sok szabály, száz akadály
Es gibt viele Regeln, hundert Hindernisse
Győztes legyél, fehér király
Sei der Sieger, weißer König
Láthatod, kemény játék életünk
Du siehst, unser Leben ist ein hartes Spiel
Könnyű préda nem leszünk
Wir werden keine leichte Beute sein
Támadunk, védekezünk, vétkezünk
Wir greifen an, wir verteidigen uns, wir sündigen
Lépkedünk egyre tovább...
Wir schreiten immer weiter voran...
Mint élő sakkfigurák
Wie lebende Schachfiguren
Mint vészmadár, nyomodban jár
Wie ein Unglücksvogel, er folgt deiner Spur
Sötét király legyőzne már
Der dunkle König will dich besiegen
Gyilkos a játszma, ledől a bástya
Das Spiel ist mörderisch, der Turm fällt
Egy rossz húzás, biztos bukás
Ein falscher Zug, sicherer Untergang
Láthatod, kemény játék életünk
Du siehst, unser Leben ist ein hartes Spiel
Könnyű préda nem leszünk
Wir werden keine leichte Beute sein
Támadunk, védekezünk, vétkezünk
Wir greifen an, wir verteidigen uns, wir sündigen
Lépkedünk egyre tovább...
Wir schreiten immer weiter voran...
Mint élő sakkfigurák
Wie lebende Schachfiguren
Az agyad penge, a csúcson vagy
Dein Verstand ist scharf, du bist an der Spitze
Sötét árnyak, nem árthatnak
Dunkle Schatten können dir nicht schaden
Gonosz erő, leküzdhető
Böse Macht, überwindbar
Elnyerhető a királynő
Die Königin ist zu gewinnen





Авторы: Endre Paksi, Attila Weber


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.