Текст и перевод песни Ost+Front - 1 & 1
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Das
alte
Tier
hat
Schaum
vorm
Maul
Старый
зверь
с
пеной
у
рта
Sie
ist
so
rein
man
glaubt
es
kaum
Она
так
чиста,
в
это
трудно
поверить
Junges
Blut
ganz
zahm
und
frisch
Auf
dem
reichen
Opfertisch
Молодая
кровь,
такая
кроткая
и
свежая,
на
богатом
жертвенном
столе
Aller
Anfang
ist
oft
schwer
Всё
начинание
часто
трудно
Die
Beute
singt
ein
schönes
Lied
Добыча
поёт
красивую
песню
Das
alte
Tier
verharrt
Старый
зверь
замирает
Weil
es
ihm
endlich
besser
geht
Потому
что
ему
наконец-то
лучше
Alte
Besen
kehren
gut
Старые
мётлы
хорошо
метут
Kehren
weiter
bis
aufs
Blut
Метут
дальше,
до
крови
Eins
und
Eins
vergibt
dir
nicht
Раз
на
раз
не
приходится
Guter
Rat
im
milden
Licht
Добрый
совет
в
мягком
свете
Unterm
Rock
ein
greller
Schrei
Под
юбкой
пронзительный
крик
Dein
jüngster
Tag
ist
bald
vorbei
Твой
последний
день
скоро
настанет
Eins
und
Eins
erleuchtet
dich
Раз
на
раз
просветит
тебя
Schlägt
dir
heftig
ins
Gesicht
Сильно
ударит
тебя
в
лицо
Unterm
Rock
ein
greller
Schrei
Под
юбкой
пронзительный
крик
Dein
jüngster
Tag
ist
nun
vorbei
Твой
последний
день
теперь
настал
Die
junge
Frucht
ist
schnell
gepflückt
Молодой
плод
быстро
сорван
Hat
das
alte
Tier
entzückt
Восхитил
старого
зверя
Bevor
sie
ihn
noch
länger
plagt
Прежде
чем
ты
будешь
мучить
его
дольше
Hätte
sie
besser
nie
gefragt
Лучше
бы
ты
никогда
не
спрашивала
Alte
Besen
kehren
gut
Старые
мётлы
хорошо
метут
Kehren
weiter
bis
aufs
Blut
Метут
дальше,
до
крови
Armes
Kind
wo
willst
du
hin
Бедное
дитя,
куда
ты
пойдёшь
Nachdem
ich
mit
dir
fertig
bin
После
того,
как
я
с
тобой
закончу
Eins
und
Eins
vergibt
dir
nicht
Раз
на
раз
не
приходится
Guter
Rat
im
milden
Licht
Добрый
совет
в
мягком
свете
Unterm
Rock
ein
greller
Schrei
Под
юбкой
пронзительный
крик
Dein
jüngster
Tag
ist
bald
vorbei
Твой
последний
день
скоро
настанет
Eins
und
Eins
erleuchtet
dich
Раз
на
раз
просветит
тебя
Schlägt
dir
heftig
ins
Gesicht
Сильно
ударит
тебя
в
лицо
Unterm
Rock
ein
greller
Schrei
Под
юбкой
пронзительный
крик
Dein
jüngster
Tag
ist
nun
vorbei
Твой
последний
день
теперь
настал
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Lange
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.