Текст и перевод песни Ost+Front - Der Ruf deiner Hoffnung
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der Ruf deiner Hoffnung
The Call of Your Hope
Keiner
traut
mir
etwas
zu
No
one
believes
in
me
Ich
bin
immer
nur
der
Kleine
I'm
always
just
the
little
one
Mutter
kaufst
du
mir
ein
Eis,
Mother,
will
you
buy
me
an
ice
cream,
Oder
willst
du,
dass
ich
weine?
Or
do
you
want
me
to
cry?
Auf
dem
Dokument
ein
Mann
On
the
document
a
man
Sitz
ich
stumm
im
Kinderzimmer
I
sit
silently
in
the
children's
room
Bald
schon
nehm
ich
meine
Sachen
Soon
I'll
get
my
things
Bald
schon
geh
ich
fort
für
immer
Soon
I'll
leave
forever
Doch
wovon
die
Miete
zahlen?
But
how
to
pay
the
rent?
Gar
kein
Geld
um
einzukaufen
No
money
to
buy
groceries
Ich
bin
grad
nicht
motiviert
I'm
not
motivated
enough
right
now
Um
ganz
einfach
wegzulaufen
To
simply
run
away
Folg
dem
Ruf
deiner
Hoffnung
Follow
the
call
of
your
hope
Schau
nie
wieder
zurück
Never
look
back
Wird
der
Weg
dir
häufig
auch
steinig
sein
Even
if
the
path
is
often
rocky
Führt
er
hin
dich
zu
deinem
Glück
It
will
lead
you
to
your
happiness
Mein
Automobil
ist
schön
My
car
is
beautiful
Hab
kein
Geld
Benzin
zu
kaufen
I
don't
have
money
to
buy
gas
Will
mir
keine
Arbeit
suchen
I
don't
want
to
get
a
job
Ganz
egal,
dann
muss
ich
laufen
No
matter,
then
I
have
to
walk
Bald
schon
bin
ich
Oberarzt
Soon
I'll
be
a
senior
physician
Oder
vielleicht
Astronaut
Or
maybe
an
astronaut
Bundeskanzler,
auch
ganz
nett
Federal
Chancellor,
also
very
nice
Doch
heute
bleibe
ich
im
Bett
But
today
I'll
stay
in
bed
Doch
wovon
die
Miete
zahlen
But
how
to
pay
the
rent?
Gar
kein
Geld
um
einzukaufen
No
money
to
buy
groceries
Ich
bin
grad
nicht
motiviert
I'm
not
motivated
enough
right
now
Um
ganz
einfach
wegzulaufen
To
simply
run
away
Folg
dem
Ruf
deiner
Hoffnung
Follow
the
call
of
your
hope
Schau
nie
wieder
zurück
Never
look
back
Wird
der
Weg
dir
häufig
auch
steinig
sein
Even
if
the
path
is
often
rocky
Führt
er
hin
dich
zu
deinem
Glück
It
will
lead
you
to
your
happiness
Wo
will
ich
hin,
Where
do
I
want
to
go,
Wenn
die
Zeit
mich
ins
Leben
drängt?
When
life
forces
me
into
life?
Wo
kann
ich
sein,
Where
can
I
be,
So
die
Zukunft
mir
Hoffnung
schenkt?
So
that
the
future
gives
me
hope?
Reich
mir
die
Hand
Reach
out
your
hand
Ich
will
dir
doch
der
Liebste
sein
I
want
to
be
your
dearest
Gib
mir
dein
Wort
Give
me
your
word
Unzertrennlich,
nie
mehr
allein
Inseparable,
never
alone
again
Folg
dem
Ruf
deiner
Hoffnung
Follow
the
call
of
your
hope
Schau
nie
wieder
zurück
Never
look
back
Wird
der
Weg
dir
häufig
auch
steinig
sein
Even
if
the
path
is
often
rocky
Führt
er
hin
dich
zu
deinem
Glück
It
will
lead
you
to
your
happiness
Folg
dem
Ruf
deiner
Hoffnung
Follow
the
call
of
your
hope
Schau
nie
wieder
zurück
Never
look
back
Wird
der
Weg
dir
häufig
auch
steinig
sein
Even
if
the
path
is
often
rocky
Führt
er
hin
dich
zu
deinem
Glück
It
will
lead
you
to
your
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.