Текст и перевод песни Ost+Front - Out of the Dark
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Out of the Dark
Out of the Dark
Ich
krieg
von
dir
niemals
genug
I
can
never
get
enough
of
you
Du
bist
in
jedem
Atemzug
You're
in
every
breath
I
take
Alles
dreht
sich
nur
um
dich
Everything
revolves
around
you
Warum
ausgerechnet
ich?
Why
me
of
all
people?
Zähl
die
Stunden,
die
Sekunden
I
count
the
hours,
the
seconds
Doch
die
Zeit
scheint
still
zu
steh′n
But
time
seems
to
stand
still
Hab
mich
geschunden,
gewunden
I've
been
tormented,
tormented
Laß
mich
gehen
- was
willst
Du
noch?
Let
me
go
- what
more
do
you
want?
Willst
Du
meine
Tage
zählen?
Do
you
want
to
count
my
days?
Warum
mußt
Du
mich
mit
meiner
Sehnsucht
quälen?
Why
do
you
have
to
torment
me
with
my
longing?
Deine
Hölle
brennt
in
mir
Your
hell
burns
inside
me
Du
bist
mein
Überlebensexlixier
You
are
my
elixir
of
survival
Ich
bin
zerrissen
I
am
torn
Wann
kommst
Du
meine
Wunden
küssen?
When
will
you
come
and
kiss
my
wounds?
Out
of
the
dark
Out
of
the
dark
Hörst
Du
die
Stimme,
die
dir
sagt
Do
you
hear
the
voice
that
tells
you
Into
the
light
Into
the
light
I
give
up
and
close
my
eyes
I
give
up
and
close
my
eyes
Out
of
the
dark
Out
of
the
dark
Hörst
Du
die
Stimme,
die
dir
sagt
Do
you
hear
the
voice
that
tells
you
Into
the
light
Into
the
light
I
give
up
and
you
rest
your
tears
to
the
night
I
give
up
and
you
rest
your
tears
to
the
night
Ich
bin
bereit,
denn
es
ist
Zeit
I
am
ready,
for
it
is
time
Für
unser'n
Pakt
über
die
Ewigkeit
For
our
pact
for
eternity
Du
bist
schon
da,
ganz
nah
You
are
already
here,
very
close
Ich
kann
Dich
spür′n
I
can
feel
you
Laß
mich
verführ'n,
laß
mich
entführ'n
Let
me
seduce
you,
let
me
abduct
you
Heute
Nacht
zum
letzten
Mal
Tonight
for
the
last
time
Ergeben
deiner
Macht
Surrender
to
your
power
Reich
mir
die
Hand,
mein
Leben
Give
me
your
hand,
my
life
Nenn
mir
den
Preis
Tell
me
the
price
Ich
schenk′
Dir
gestern,
heute
und
morgen
I
give
you
yesterday,
today
and
tomorrow
Und
dann
schließt
sich
der
Kreis
And
then
the
circle
closes
Kein
Weg
zurück,
No
way
back,
Das
weiße
Licht
rückt
näher,
Stück
für
Stück
The
white
light
draws
nearer,
piece
by
piece
Will
mich
ergeben
I
want
to
surrender
Muß
ich
denn
sterben,
Must
I
die,
Out
of
the
dark
Out
of
the
dark
Hörst
Du
die
Stimme,
die
dir
sagt
Do
you
hear
the
voice
that
tells
you
Into
the
light
Into
the
light
I
give
up
and
close
my
eyes
I
give
up
and
close
my
eyes
Out
of
the
dark
Out
of
the
dark
Hörst
Du
die
Stimme,
die
dir
sagt
Do
you
hear
the
voice
that
tells
you
Into
the
light
Into
the
light
I
give
up
and
you
rest
your
tears
to
the
night
I
give
up
and
you
rest
your
tears
to
the
night
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Thorsten Boerger, Falco
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.