Текст и перевод песни Ost+Front - Volksmusik (Live in Moskau)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Volksmusik (Live in Moskau)
Народная музыка (Live in Moskau)
Ich
fühl
mich
wohl
in
Deinem
Herzen
Мне
хорошо
в
твоём
сердце,
Und
hab
Dir
etwas
mitgebracht
И
я
принёс
тебе
кое-что.
Es
nimmt
Dir
stürmisch
Deine
Schmerzen
Это
бурно
снимает
твою
боль,
Sodass
die
Sonne
hell
Dir
lacht
Так
что
солнце
ярко
тебе
улыбается.
Ein
Elixier
aus
Lebenszeit
Эликсир
из
времени
жизни,
Gemischt
Sinn
und
Atemdrang
Смешанный
со
смыслом
и
жаждой
дышать.
Ein
Schritt
in
die
Unendlichkeit
Шаг
в
бесконечность
Erklingt
für
Dich
ein
Leben
lang
Звучит
для
тебя
всю
жизнь.
Ich
fühl
mich
wohl
in
Deiner
Seele
Мне
хорошо
в
твоей
душе,
Sie
ist
ein
wärmendes
Versteck
Она
— тёплое
убежище.
Bevor
ich
mich
der
Zeit
empfehle
Прежде
чем
я
поручу
себя
времени,
Erfüll
ich
rastlos
meinen
Zweck
Я
неустанно
выполняю
своё
предназначение.
Ein
Ohrenschmaus
der
feinsten
Art
Услада
для
ушей
самого
изысканного
рода,
Mit
letzter
Karft
noch
abgerundet
С
последней
каплей
сил
завершённая.
Mein
Herz
gut
durchgegart
Моё
сердце
хорошо
прожарено,
Sodass
es
Deinen
Ohren
mundet
Чтобы
оно
пришлось
твоим
ушам
по
вкусу.
Volksmusik,
dem
Volk
soll
dienen
Народная
музыка,
должна
служить
народу,
Worte,
wie
im
Traum
erschienen
Слова,
явившиеся
как
во
сне.
Wirkungsvoll
im
Klanggewand
Эффектные
в
звуковом
одеянии,
Lieder,
wie
von
Gottes
Hand
Песни,
как
от
руки
Бога.
Und
ist
der
Abend
endlich
rot
И
когда
вечер
наконец
станет
красным,
So
neige
ich
mein
Haupt
ins
Kissen
Я
склоню
свою
голову
на
подушку.
Ich
lebe
nicht,
noch
bin
ich
tot
Я
не
живу,
но
и
не
мёртв,
Und
hab
mich
selbst
auf
dem
Gewissen
И
сам
у
себя
на
совести.
Ich
wollt
es
ging
Dir
endlich
gut
Я
хотел
бы,
чтобы
тебе
наконец
стало
хорошо,
Bin
ich
doch
einer
nur
von
vielen
Ведь
я
всего
лишь
один
из
многих.
Und
erneut
packt
mich
der
Mut
И
вновь
меня
охватывает
смелость,
Ich
werde
Deinen
Ohren
dienen
Я
буду
служить
твоим
ушам.
Volksmusik,
dem
Volk
soll
dienen
Народная
музыка,
должна
служить
народу,
Worte,
wie
im
Traum
erschienen
Слова,
явившиеся
как
во
сне.
Wirkungsvoll
im
Klanggewand
Эффектные
в
звуковом
одеянии,
Lieder,
wie
von
Gottes
Hand
Песни,
как
от
руки
Бога.
Volksmusik,
dem
Volk
soll
taugen
Народная
музыка,
должна
нравиться
народу,
Sieh
das
Funkeln
in
den
Augen
Взгляни
на
блеск
в
глазах.
Glühend
heiß
ins
Hirn
gebrannt
Раскалённая
добела,
в
мозг
впечатана,
Klänge,
wie
von
Gott
gesandt
Звуки,
как
будто
посланы
Богом.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.