Ost+Front - Was einmal war - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Ost+Front - Was einmal war




Sie hat dem Kind das Licht der Welt geschenkt
Она подарила ребенку свет мира
Doch kurz zuvor hatte es sich erhängt
Но незадолго до этого он повесился
Die Nabelschnur, sie diente ihm als Strick
Пуповину, она служила ему вязаньем
Und alle staunten über dies Geschick
И все дивились этому мастерству
Der Mutter Trauer schlug den Vater blind
Материнское горе слепо поразило отца
Du schuldest mir mein so geliebtes Kind
Ты должен мне мое так любимое дитя
Da sprach der Vater mit verzerrtem Klang
- Сказал отец искаженным голосом.
So dass sie lachend mit den Tränen rang
Так что она, смеясь, со слезами ранжировала
Was einmal war, das kommt nie wieder
То, что было когда-то, никогда не вернется
Wer einmal geht, bleibt wo er ist
Тот, кто уходит один раз, остается там, где он есть
Er zwingt sie schwitzend auf und nieder
Он заставляет ее вспотеть и опуститься
Damit sie nicht mehr traurig ist
Чтобы она больше не грустила
Nachdem beinahe ein Jahr vergangen
После того, как прошел почти год
Hört man sie trächtig schwitzend schreien
Вы слышите, как они плачут слезно
Bis selbst die Vögel nicht mehr sangen
Пока даже птицы не перестали петь
Es muss ein neues Kindlein sein
Это должен быть новый ребенок
Und ja, die Nacht hat es verloren
И да, ночь потеряла его
Das Schicksal hat es schlecht gemeint
Судьба имела в виду плохо
Die Mutter wutentbrannt, der Vater hat es erkannt
Мать расплакалась, отец узнал
Weiß dass er handeln muss und wirft es in den Fluss
Знает, что он должен действовать, и бросает его в реку
Was einmal war, das kommt nie wieder
То, что было когда-то, никогда не вернется
Wer einmal geht, bleibt wo er ist
Тот, кто уходит один раз, остается там, где он есть
Er zwingt sie hechelnd auf und nieder
Он навязывает hechelnd и низкого
Damit sie nicht mehr traurig ist
Чтобы она больше не грустила
Sag nur, was habe ich falsch gemacht
Просто скажите, что я сделал не так
Dass mein Weib nun wieder so bald nicht mehr lacht
Что моя жена теперь снова не смеется так скоро
Schenk mir Kraft, wenn sie mich wieder lässt
Дай мне силы, если она снова позволит мне
Gott dem Himmel sei Dank und der Wiege ein Fest
Слава богу небесам и колыбели праздник
Was einmal war, das kommt nie wieder
То, что было когда-то, никогда не вернется
Wer einmal geht, bleibt wo er ist
Тот, кто уходит один раз, остается там, где он есть
Er zwingt sie heftig auf und nieder
Он яростно заставляет ее подниматься и опускаться
Damit sie nicht mehr traurig ist
Чтобы она больше не грустила





Авторы: Herrmann Ostfront


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.