Милая,
милая-мила
Süße,
süße,
süße
Милая,
милая
зая
Süße,
süße,
mein
Hase
Милая,
милая-мила
Süße,
süße,
süße
Милая,
милая
зая
Süße,
süße,
mein
Hase
Милая,
милая-мила
Süße,
süße,
süße
Милая,
милая
зая
Süße,
süße,
mein
Hase
Милая,
милая-мила
Süße,
süße,
süße
Милая,
милая
зая
Süße,
süße,
mein
Hase
Она
красива,
словно
пришла
из
кино
(У-у)
Sie
ist
schön,
als
ob
sie
aus
einem
Film
käme
(U-u)
Белое
платье
и
фата.
Что
ж,
день
пришёл
(Я)
Weißes
Kleid
und
Schleier.
Nun,
der
Tag
ist
gekommen
(Ja)
Ты
выйдешь
за
меня?
Конечно
выйду,
боже
(У-у)
Wirst
du
mich
heiraten?
Natürlich
werde
ich,
oh
Gott
(U-u)
Как
она
выбрала
меня?
Хоть
я
не
вышел
рожей
Wie
hat
sie
mich
nur
ausgewählt?
Obwohl
ich
nicht
gut
aussehe
Самая
милая,
нет
подвоха
вроде
бы
Die
Süßeste,
kein
Haken,
scheint
es
Красива,
нету
слов,
элегантна
хоть
бы
хны
Wunderschön,
keine
Worte,
elegant,
als
wäre
nichts
gewesen
Не
учёл
одно
но,
она
хоть
и
милая
Ich
habe
eine
Sache
nicht
bedacht,
sie
ist
zwar
süß
Характер
у
неё
будто
бы
крапива
Aber
ihr
Charakter
ist
wie
Brennnessel
Милое
личико
Süßes
Gesichtchen
Но
в
душе
истеричка
Aber
im
Herzen
eine
Hysterikerin
Что
за
привычка?
Was
für
eine
Angewohnheit?
Загораться
как
спичка
Sich
wie
ein
Streichholz
zu
entzünden
Милое
личико
Süßes
Gesichtchen
Но
в
душе
истеричка
Aber
im
Herzen
eine
Hysterikerin
Что
за
привычка?
Was
für
eine
Angewohnheit?
Загораться
как
спичка
Sich
wie
ein
Streichholz
zu
entzünden
Девушки
не
просты,
их
тяжело
понять
(У-у)
Mädchen
sind
nicht
einfach,
sie
sind
schwer
zu
verstehen
(U-u)
Вроде
нужно
уйти,
а
вроде
бы
обнять
(Я)
Eigentlich
sollte
man
gehen,
aber
eigentlich
auch
umarmen
(Ja)
Она
кричит,
что
делать?
Я
не
знаю,
боже
Sie
schreit,
was
soll
ich
tun?
Ich
weiß
es
nicht,
oh
Gott
Сынок,
что
ей
ты
отдаёшь,
то
получаешь
позже
Mein
Sohn,
was
du
ihr
gibst,
bekommst
du
später
zurück
Моя
ты
милая,
был
не
прав,
прости
меня
Meine
Süße,
ich
hatte
Unrecht,
verzeih
mir
Я
дам
тебе
любовь,
чтобы
её
удвоила
Ich
gebe
dir
Liebe,
damit
du
sie
verdoppelst
Учёл
теперь
я
всё,
понял
все
ошибки
я
(У-у)
Ich
habe
jetzt
alles
bedacht,
alle
meine
Fehler
verstanden
(U-u)
Теперь
характер
твой
— уже
не
крапива
Jetzt
ist
dein
Charakter
– keine
Brennnessel
mehr
Милое
личико
Süßes
Gesichtchen
Но
в
душе
истеричка
Aber
im
Herzen
eine
Hysterikerin
Что
за
привычка?
Was
für
eine
Angewohnheit?
Загораться
как
спичка
Sich
wie
ein
Streichholz
zu
entzünden
Милое
личико
Süßes
Gesichtchen
Но
в
душе
истеричка
Aber
im
Herzen
eine
Hysterikerin
Что
за
привычка?
Was
für
eine
Angewohnheit?
Загораться
как
спичка
Sich
wie
ein
Streichholz
zu
entzünden
Милое
личико
Süßes
Gesichtchen
Но
в
душе
истеричка
Aber
im
Herzen
eine
Hysterikerin
Что
за
привычка?
Was
für
eine
Angewohnheit?
Загораться
как
спичка
Sich
wie
ein
Streichholz
zu
entzünden
Милое
личико
Süßes
Gesichtchen
Но
в
душе
истеричка
Aber
im
Herzen
eine
Hysterikerin
Что
за
привычка?
Was
für
eine
Angewohnheit?
Загораться
как
спичка
Sich
wie
ein
Streichholz
zu
entzünden
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.