Текст и перевод песни Osvaldo Fresedo - Silbando (feat. Héctor Pacheco)
Silbando (feat. Héctor Pacheco)
Насвистывая (с участием Héctor Pacheco)
Una
calle
en
Barracas
al
Sud,
Улица
в
Барракасе
на
юге,
Una
noche
de
verano,
Летняя
ночь,
Donde
el
cielo
es
más
azul
Где
небо
еще
более
синее,
Y
más
dulzón
el
canto
del
barco
italiano...
И
еще
слаще
песня
итальянского
корабля...
Con
su
luz
mortecina,
un
farol
Своим
тусклым
светом
фонарь
En
la
sombra
parpadea
В
тени
мерцает,
Y
en
un
zaguán
И
в
подъезде
Se
ve
a
un
galán
Виден
кавалер,
Hablando
con
su
amor...
Разговаривающий
со
своей
возлюбленной...
Y
desde
el
fondo
del
Dock,
И
из
глубины
дока,
Gimiendo
en
lánguido
lamento,
Стон
томного
плача,
El
eco
trae
el
acento
Эхо
приносит
акцент
De
un
monótono
acordeón...
Монотонного
аккордеона...
Y,
al
son
que
el
fuelle
rezonga
И,
под
звуки,
которые
издает
мех,
Y
en
la
noche
se
prolonga
И
в
ночи
раздаются,
El
alma
de
la
milonga
Душа
милонги
Va
diciendo
su
emoción.
Выражает
свои
чувства.
Una
esquina...
Un
farol...
Ella
y
él...
Угол...
Фонарь...
Она
и
он...
Y,
avanzando
sigilosa,
И,
крадучись,
La
sombra
del
hombre
aquel
Тень
того
человека,
A
quien
lo
traicionó
una
vez
la
ingrata
moza...
Которого
однажды
предала
неблагодарная
девица...
Un
quejido
y
un
gople
mortal
Вскрик
и
смертельный
удар,
Que
parten
desde
la
sombra,
Которые
исходят
из
тени,
Con
que
el
puñal
С
которым
кинжал
Pegó
su
tajo
fatal...
Нанес
свой
роковой
удар...
Y,
desde
el
fondo
del
Dock,
И
из
глубины
дока,
Gimiendo
en
lánguido
lamento,
Стон
томного
плача,
El
eco
trae
el
acento
Эхо
приносит
акцент
De
un
monótono
acordeón,
Монотонного
аккордеона,
Y
cruza
el
cielo
el
aullido
И
пронзает
небо
вой
De
algún
perro
vagabundo
Бродячей
собаки,
Y
un
reo
meditabundo
И
задумчивый
узник
Va
silbando
esta
canción...
Насвистывает
эту
песню...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Sebastian Piana, Ovidio Catulo Gonzalez Castillo, Jose Gonzalez Castillo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.