Текст и перевод песни Osvaldo Fresedo & Héctor Pacheco - Sollozos
En
un
mundo
de
alegrías,
В
мире
радости,
Entre
el
humo
y
copas
de
champagne,
Среди
дыма
и
бокалов
шампанского,
Hay
una
almita
afligida
Я
встретил
измученную
душу,
Que
se
esconde
por
llorar.
Скрывающую
слезы.
Atraído
por
su
pena
Привлеченный
ее
горем,
Mi
pañuelo
lágrimas
secó,
Я
вытер
ее
слезы
своим
платком,
Mientras
dijo:
"Estoy
enferma,
Пока
она
шептала:
"Я
больна,
Sufro
y
lloro
por
mi
amor".
Я
страдаю
и
плачу
из-за
своей
любви".
Volvió
su
cara
hacia
mi
lado,
Она
повернулась
ко
мне,
Acariciando
su
dolor.
Лелея
свою
боль.
Oí
sollozos
y
cortados,
Я
слушал
всхлипы
и
прерывистые
слова,
Bajo
habló:
"Un
hombre
me
engañó".
Она
тихо
сказала:
"Мужчина
обманул
меня".
Le
dije:
"Olvide
su
pasado,
Я
сказал
ей:
"Забудьте
прошлое,
Olvide
todo
lo
de
ayer.
Забудьте
обо
всем,
что
было
вчера.
No
llore
si
él
no
ha
llorado,
Не
плачьте,
если
он
не
плакал,
Ni
pensó
que
sufre
una
mujer".
И
не
думал,
что
страдает
женщина".
Algo
habría
en
su
mirada
В
ее
взгляде
было
что-то,
Que
no
fue
preciso
adivinar,
Что
не
нужно
было
угадывать,
Ilusiones
apagadas,
Угасшие
иллюзии,
Odio
y
ganas
de
vengar.
Ненависть
и
жажда
мести.
Dijo
entonces
que
su
vida
Затем
она
сказала,
что
ее
жизнь
De
pasión
en
pena
se
tornó.
Из
страсти
превратилась
в
мучение.
Recordó
felices
días
Она
вспомнила
счастливые
дни
A
su
vieja
y
su
honor.
Своей
чести
и
собственного
достоинства.
Pobre,
su
quebranto
mi
alma
hirió,
Моя
душа
дрожала
от
ее
горя,
Que
sin
fuerzas
me
sentí,
Я
почувствовал
себя
бессильным,
Cuando
vi
su
relicario
Когда
увидел
ее
медальон
Y
enseñó
que
el
falso
estaba
allí.
И
обнаружил
там
изображение
обманщика.
Pobre,
con
cuanta
tristeza
vio
Бедняжка,
с
какой
печалью
она
смотрела,
Que
por
ella
yo
sufrí.
Видя,
что
я
страдаю
из-за
нее.
El
pintar
de
sus
labios,
На
ее
губах
играла
краска,
La
sonrisa
para
mí.
Улыбка
предназначалась
мне.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Osvaldo Nicolas Fresedo, Emilio Fresedo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.