Osvaldo Fresedo & Héctor Pacheco - Sollozos - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Osvaldo Fresedo & Héctor Pacheco - Sollozos




Sollozos
Рыдания
En un mundo de alegrías,
В мире радости и света,
Entre el humo y copas de champagne,
Средь шампанского и дыма,
Hay una almita afligida
Есть душа, полна печали,
Que se esconde por llorar.
Что скрывается, чтоб плакать.
Atraído por su pena
Её горем привлеченный,
Mi pañuelo lágrimas secó,
Я слезы платком утер,
Mientras dijo: "Estoy enferma,
Пока она мне говорила:
Sufro y lloro por mi amor".
"Болею я, страдаю и плачу по любви своей".
Volvió su cara hacia mi lado,
Ко мне она лицо своё повернула,
Acariciando su dolor.
Свою печаль скрывая,
sollozos y cortados,
Я слышал рыдания прерывистые,
Bajo habló: "Un hombre me engañó".
Тихо молвила: "Мужчина обманул меня".
Le dije: "Olvide su pasado,
Я ей сказал: "Забудьте прошлое,
Olvide todo lo de ayer.
Забудьте всё, что было вчера.
No llore si él no ha llorado,
Не плачьте, если он не плакал,
Ni pensó que sufre una mujer".
И не подумал, что страдает женщина".
Algo habría en su mirada
Что-то было в её взгляде,
Que no fue preciso adivinar,
Что не нужно было угадывать,
Ilusiones apagadas,
Погасшие иллюзии,
Odio y ganas de vengar.
Ненависть и жажда мести.
Dijo entonces que su vida
Сказала мне тогда, что жизнь её
De pasión en pena se tornó.
Из страсти в горе превратилась.
Recordó felices días
Вспомнила счастливые дни,
A su vieja y su honor.
Свою мать и свою честь.
Pobre, su quebranto mi alma hirió,
Бедняжка, её страдания ранили мою душу,
Que sin fuerzas me sentí,
Что я почувствовал себя бессильным,
Cuando vi su relicario
Когда увидел её медальон,
Y enseñó que el falso estaba allí.
И показала, что лжец был там изображен.
Pobre, con cuanta tristeza vio
Бедняжка, с какой грустью она увидела,
Que por ella yo sufrí.
Что я из-за неё страдал.
El pintar de sus labios,
Алый цвет её губ,
La sonrisa para mí.
Улыбка для меня.





Авторы: Osvaldo Nicolas Fresedo, Emilio Fresedo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.